<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Bruce Springsteen &#8220;Dancing In The Dark&#8221; (Interpretación, No Traducción)</title>
	<atom:link href="http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/</link>
	<description>Interpretando ideas, no palabras</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 06:38:48 -0500</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Por: Ana</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-2913</link>
		<dc:creator>Ana</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2010 06:38:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-2913</guid>
		<description>Hola qué tal? La verdad no sé si estoy haciendo un viaje demasiado delirado, pero para mí esta canción significó un llamado a la reacción y acción para superar una angustia tal vez existencial, estado de vacío, de aburrimiento. Ansias, hambre de respuestas, de algo que mueva, que inspire... 
(&quot;ME LEVANTO EN LA NOCHE
Y NO TENGO NADA QUE DECIR
VUELVO A CASA EN LA MAÑANA
ME VOY A LA CAMA SINTIÉNDOME DE LA MISMA MANERA
NO TENGO NADA PERO ESTOY CANSADO
HOMBRE SIMPLEMENTE ESTOY CANSADO Y ABURRIDO CONMIGO MISMO
HEY NENA ALLI, PODRÉ USAR UN POCO DE AYUDA&quot;)

Y creo q de alguna manera trata de responder a eso desde el símbolo de la &quot;chispa&quot; (fenómeno tan necesario para q algo se encienda)... o sea, creo q rescata que no podés arrancar,  dar acción a algo, si no intentás algo, si no te ponés en acción en la vida, y te ofrecés o te entregás como oferta... (YOU CANT START A FIRE WITHOUT A SPARK
THIS GUNS FOR HIRE
EVEN IF WERE JUST DANCING IN THE DARK) 
Estoy disponible, dipuesto, aun que sea bailando en medio de toda esa oscuridad... &quot;oscuridad&quot;= el aburrimiento, el tedio, no encontrar respuestas, algo de luz..

Bueno, son interpretaciones tal cual dijiste... Yo vengo hace rato dando vueltas a este tema (la oscuridad de la incertidumbre, de la toma de decisiones, las dudas, el sentimiento de desaliento y el intento de no dejarme comer por eso), y llegué a esta canción de Bruce desde esas búsquedas personales... en ese marco, y la leo desde ahi también. Difícil fue para mí no entremezclar estas cuestiones al interpretarla... Pero bueno.. :) 
Gracias por compartir tu interpretación, fue muy interesante... Dejo saludos. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola qué tal? La verdad no sé si estoy haciendo un viaje demasiado delirado, pero para mí esta canción significó un llamado a la reacción y acción para superar una angustia tal vez existencial, estado de vacío, de aburrimiento. Ansias, hambre de respuestas, de algo que mueva, que inspire&#8230;<br />
(&#8220;ME LEVANTO EN LA NOCHE<br />
Y NO TENGO NADA QUE DECIR<br />
VUELVO A CASA EN LA MAÑANA<br />
ME VOY A LA CAMA SINTIÉNDOME DE LA MISMA MANERA<br />
NO TENGO NADA PERO ESTOY CANSADO<br />
HOMBRE SIMPLEMENTE ESTOY CANSADO Y ABURRIDO CONMIGO MISMO<br />
HEY NENA ALLI, PODRÉ USAR UN POCO DE AYUDA&#8221;)</p>
<p>Y creo q de alguna manera trata de responder a eso desde el símbolo de la &#8220;chispa&#8221; (fenómeno tan necesario para q algo se encienda)&#8230; o sea, creo q rescata que no podés arrancar,  dar acción a algo, si no intentás algo, si no te ponés en acción en la vida, y te ofrecés o te entregás como oferta&#8230; (YOU CANT START A FIRE WITHOUT A SPARK<br />
THIS GUNS FOR HIRE<br />
EVEN IF WERE JUST DANCING IN THE DARK)<br />
Estoy disponible, dipuesto, aun que sea bailando en medio de toda esa oscuridad&#8230; &#8220;oscuridad&#8221;= el aburrimiento, el tedio, no encontrar respuestas, algo de luz..</p>
<p>Bueno, son interpretaciones tal cual dijiste&#8230; Yo vengo hace rato dando vueltas a este tema (la oscuridad de la incertidumbre, de la toma de decisiones, las dudas, el sentimiento de desaliento y el intento de no dejarme comer por eso), y llegué a esta canción de Bruce desde esas búsquedas personales&#8230; en ese marco, y la leo desde ahi también. Difícil fue para mí no entremezclar estas cuestiones al interpretarla&#8230; Pero bueno.. <img src='http://www.ideasnopalabras.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Gracias por compartir tu interpretación, fue muy interesante&#8230; Dejo saludos. <img src='http://www.ideasnopalabras.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pipy</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-2780</link>
		<dc:creator>Pipy</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 May 2010 11:33:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-2780</guid>
		<description>&quot;This gun´s for hire...&quot; realmente creo que se refiere a si mismo, en sentido amplio. Me alquilo, me vendo... en definitiva, &quot;ESTOY DISPONIBLE&quot;, (aunque solo sea para bailar en la oscuridad).
Es lo que siento con esta canción ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;This gun´s for hire&#8230;&#8221; realmente creo que se refiere a si mismo, en sentido amplio. Me alquilo, me vendo&#8230; en definitiva, &#8220;ESTOY DISPONIBLE&#8221;, (aunque solo sea para bailar en la oscuridad).<br />
Es lo que siento con esta canción ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nadim Kerr</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-2746</link>
		<dc:creator>Nadim Kerr</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Apr 2010 02:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-2746</guid>
		<description>No solo es un extraordinario  cantante y compositor.

Además es exquisitamente sexy. Realmente hermoso.

Caramba es un hombre que lo tiene todo.

Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No solo es un extraordinario  cantante y compositor.</p>
<p>Además es exquisitamente sexy. Realmente hermoso.</p>
<p>Caramba es un hombre que lo tiene todo.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: sol</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-2667</link>
		<dc:creator>sol</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 17:57:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-2667</guid>
		<description>la verdad me encanta bruce..tengo muchos videos y cds de el..incluso los ultimos...siempre pienso que me encantaria verlo en vivo en buenos aires que es donde vivo...he ido varias veces a ny pero nunca tube la oportunidad de verlo..y creo que me muero si lo veo en vivo..x que estem...me parece recontra buen mozoooooooooooooo&lt;!!!jijij...con perdon de patti..pero la verdad the boss esta como se dice aca..para el crimen..hummmmmmm....asi que alquila la pistola???..jijijij..uffff....mas de una estara pensando en si sera muy cara para alquilarla..jiji..eyy...y el video de prove it all night lo vieron?? ufff..que sexy que es cantando x diossss!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!me vuelve locaaaa!!!..jijiij.....en cuanto a las traducciones no me importan mucho x que me crie en 1 colegio ingles de doble escolaridad asi que tanto el ingles como el aleman(que aprendi en la goethe)los hablo muy bien..jejeje....bye for now</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>la verdad me encanta bruce..tengo muchos videos y cds de el..incluso los ultimos&#8230;siempre pienso que me encantaria verlo en vivo en buenos aires que es donde vivo&#8230;he ido varias veces a ny pero nunca tube la oportunidad de verlo..y creo que me muero si lo veo en vivo..x que estem&#8230;me parece recontra buen mozoooooooooooooo&lt;!!!jijij&#8230;con perdon de patti..pero la verdad the boss esta como se dice aca..para el crimen..hummmmmmm&#8230;.asi que alquila la pistola???..jijijij..uffff&#8230;.mas de una estara pensando en si sera muy cara para alquilarla..jiji..eyy&#8230;y el video de prove it all night lo vieron?? ufff..que sexy que es cantando x diossss!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!me vuelve locaaaa!!!..jijiij&#8230;..en cuanto a las traducciones no me importan mucho x que me crie en 1 colegio ingles de doble escolaridad asi que tanto el ingles como el aleman(que aprendi en la goethe)los hablo muy bien..jejeje&#8230;.bye for now</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Solidamente</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-1485</link>
		<dc:creator>Solidamente</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 22:28:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-1485</guid>
		<description>Muchas gracias por la interpretación, me ha gustado mucho, sobre todo porque siempre he andado pensando en esta canción, y creo que fue la segunda que conocí de Bruce. Adelante con el blog.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por la interpretación, me ha gustado mucho, sobre todo porque siempre he andado pensando en esta canción, y creo que fue la segunda que conocí de Bruce. Adelante con el blog.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: KM_REVOLUCION</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-889</link>
		<dc:creator>KM_REVOLUCION</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 22:54:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-889</guid>
		<description>No hay duda que es una canción es exquisita.

La interpretación dada aquí es genial. Aún así tengo dudas, por ello he de plantear la siguiente pregunta: ¿Qué señala como arma o pistola?.

De otro lado, no sé si hay un video de esta musica. Solo encuentro la musica cantanda en vivo.

Gracias.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No hay duda que es una canción es exquisita.</p>
<p>La interpretación dada aquí es genial. Aún así tengo dudas, por ello he de plantear la siguiente pregunta: ¿Qué señala como arma o pistola?.</p>
<p>De otro lado, no sé si hay un video de esta musica. Solo encuentro la musica cantanda en vivo.</p>
<p>Gracias.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Lu</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-661</link>
		<dc:creator>Lu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 00:40:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-661</guid>
		<description>Sólo quiero agradecer tu trabajo para los simples mortales que admiran a Bruce. No me manejo mucho en el inglés y siempre ando buscando el significado de lo que escucho y este artista es de mis predilectos. Generalmente los artistas tienen algo de poetas y desde esa perspectiva, como bien dijo alguien por ahí, hay canciones que son intraducibles y debemos manejarnos en el sentido que se le quiso dar y tú entregas un aporte fundamental en esta área.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sólo quiero agradecer tu trabajo para los simples mortales que admiran a Bruce. No me manejo mucho en el inglés y siempre ando buscando el significado de lo que escucho y este artista es de mis predilectos. Generalmente los artistas tienen algo de poetas y desde esa perspectiva, como bien dijo alguien por ahí, hay canciones que son intraducibles y debemos manejarnos en el sentido que se le quiso dar y tú entregas un aporte fundamental en esta área.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Admin</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-577</link>
		<dc:creator>Admin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 10:41:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-577</guid>
		<description>Sí, muchas veces se intuye el mensaje en la música aunque no sepamos el idioma. Gracias por los comentarios.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sí, muchas veces se intuye el mensaje en la música aunque no sepamos el idioma. Gracias por los comentarios.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gloria</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-315</link>
		<dc:creator>Gloria</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 21:27:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-315</guid>
		<description>Sé las traducciones de Bruce, ahora! cuando era más joven no, pero no me hacía falta... por lo que he comprobado! sin saber su idioma, sentí su música, su fuerza y el sentimiento... su música es lo mejor... y su letra entra en los sentimientos y no hace falta saber... se intuye... ahora lo sé.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sé las traducciones de Bruce, ahora! cuando era más joven no, pero no me hacía falta&#8230; por lo que he comprobado! sin saber su idioma, sentí su música, su fuerza y el sentimiento&#8230; su música es lo mejor&#8230; y su letra entra en los sentimientos y no hace falta saber&#8230; se intuye&#8230; ahora lo sé.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Gloria</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-314</link>
		<dc:creator>Gloria</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 21:10:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-314</guid>
		<description>Yo con Bruce me siento calmada y arropada, me siento a gusto con su música y letra. Es el mejor artista que existe y nunca habrá otro como Bruce. Él es mi calma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo con Bruce me siento calmada y arropada, me siento a gusto con su música y letra. Es el mejor artista que existe y nunca habrá otro como Bruce. Él es mi calma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ideasnopalabras</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-113</link>
		<dc:creator>Ideasnopalabras</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 May 2008 11:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-113</guid>
		<description>Muchas gracias por sus comentarios y compartir sus experiencias.

Exactamente, quien ha intentado darle una intepretación a la canción sabe perfectamente lo difícil que es encontrarle un sentido a esas palabras. En ciertas partes efectivamente se percibe cierta connotación s e xual al describir situaciones. El problema es interpretar todo lo demás de acuerdo a ello. Por lo pronto se dio un punto de vista particular que encaja bastante con las situaciones que describe, aunque no deja de ser algo subjetivo. 

Esperemos que alguien se anime a dar otra interpetación basados en esa otra idea u otra más que surja. Y nos avise en este post, para ir a ver dicho trabajo. Siempre es interesante saber otros puntos de vista que tal vez uno ni se hubiera imaginado.

Saludos a todos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por sus comentarios y compartir sus experiencias.</p>
<p>Exactamente, quien ha intentado darle una intepretación a la canción sabe perfectamente lo difícil que es encontrarle un sentido a esas palabras. En ciertas partes efectivamente se percibe cierta connotación s e xual al describir situaciones. El problema es interpretar todo lo demás de acuerdo a ello. Por lo pronto se dio un punto de vista particular que encaja bastante con las situaciones que describe, aunque no deja de ser algo subjetivo. </p>
<p>Esperemos que alguien se anime a dar otra interpetación basados en esa otra idea u otra más que surja. Y nos avise en este post, para ir a ver dicho trabajo. Siempre es interesante saber otros puntos de vista que tal vez uno ni se hubiera imaginado.</p>
<p>Saludos a todos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Cary</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/07/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido/#comment-99</link>
		<dc:creator>Cary</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 23:43:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/08/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida/#comment-99</guid>
		<description>Wow...si que es una canción difícil de traducir o interpretar en nuestro idioma... cuando la escuché por primera vez me gustó aunque al igual que a ti me pareció que era una canción que denotaba cierta desesperación, angustia y eso es aquello que hace a &quot;Dancing in the dark&quot; una canción especial.

Hace un tiempo intenté entenderla mejor y busqué en varias páginas pero ninguna traducción textual me dejó muy satisfecha. Hoy por casualidad encontré esta página y me encantó. No la habia entendido desde tu punto de vista.

Yo hice una muy diferente interpretación también muy personal, me gustaría compartirla pero en realidad no es muy buena y hay cosas que no encajan... pero en general a mí me parece que tiene una connotación muy, muy s e x u a l de eso si estoy bien segura sobretodo por esta frase (This gun&#039;s for hire even if we&#039;re just dancing in the dark) que muy bien podría significar:

&quot;ESTA PISTOLA YA ESTÁ PARA UTILIZARSE INCLUSO CUANDO SOLAMENTE ESTAMOS BAILANDO EN LA OSCURIDAD&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow&#8230;si que es una canción difícil de traducir o interpretar en nuestro idioma&#8230; cuando la escuché por primera vez me gustó aunque al igual que a ti me pareció que era una canción que denotaba cierta desesperación, angustia y eso es aquello que hace a &#8220;Dancing in the dark&#8221; una canción especial.</p>
<p>Hace un tiempo intenté entenderla mejor y busqué en varias páginas pero ninguna traducción textual me dejó muy satisfecha. Hoy por casualidad encontré esta página y me encantó. No la habia entendido desde tu punto de vista.</p>
<p>Yo hice una muy diferente interpretación también muy personal, me gustaría compartirla pero en realidad no es muy buena y hay cosas que no encajan&#8230; pero en general a mí me parece que tiene una connotación muy, muy s e x u a l de eso si estoy bien segura sobretodo por esta frase (This gun&#8217;s for hire even if we&#8217;re just dancing in the dark) que muy bien podría significar:</p>
<p>&#8220;ESTA PISTOLA YA ESTÁ PARA UTILIZARSE INCLUSO CUANDO SOLAMENTE ESTAMOS BAILANDO EN LA OSCURIDAD&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
