<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Interpretación: El Destino Se Equivocó. Without You (Sin Ti) Mariah Carey, Harry Nilsson, Badfinger, Il Divo</title>
	<atom:link href="http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/</link>
	<description>Interpretando ideas, no palabras</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 06:38:48 -0500</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Por: PATRICIA</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-2882</link>
		<dc:creator>PATRICIA</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 15:11:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-2882</guid>
		<description>Esta cancion es una de las mas bellas que escuchado en toda mi hermosa vida. La verdad esta musica me recuerda a una persona muy especial en mi vida que esta lejos, pero aunque este lejos lo llevo siempre dentro de mi corazon y cada vez que la escucho me pongo a llorar pero no se si es por tristesa o por alegria porque aunque esta lejos se que esta ahi extrañandome como yo a el. Bueno la traduccion esta muy buena se la recomiendo muchoa bye bye...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esta cancion es una de las mas bellas que escuchado en toda mi hermosa vida. La verdad esta musica me recuerda a una persona muy especial en mi vida que esta lejos, pero aunque este lejos lo llevo siempre dentro de mi corazon y cada vez que la escucho me pongo a llorar pero no se si es por tristesa o por alegria porque aunque esta lejos se que esta ahi extrañandome como yo a el. Bueno la traduccion esta muy buena se la recomiendo muchoa bye bye&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: FERNANDO</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-2799</link>
		<dc:creator>FERNANDO</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 17:49:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-2799</guid>
		<description>la interpretacion es muy buena xq esa cancion refleja muchisomo la tristeza de perder alguien es como una despedida la cancion y el adios a la vez y refleja q hay situaciones en la vida que no estan en nuestras manos y hay que acpetarlas como la enfermedad de un ser querido, pero tambien  refleja q se hace con ese dolor que se lleva tambien refleja la parte mala del ser humano el orgullo la soberbia  y al final nos mata la culpa el arrepentimiento de no apreciar la vida y al ser q amamos ya sea padres hermanos familiares amantes etc aprovechemos al maximo cada dia amigos(as) y si hay q despedirse de hay se q dolera pero hy poner de nuestra parte dar nuestro 100% o mas q eso para no sentir la culpa ,a parte LA VIDA CONTINUA Y HAY Q SEGUIR PARA ADELANTE NO QUEDA OTRA Y HAY QUE SER Q ESTA VIDA SE DIGNA SER VIVIDA ESO DEPENDE DE NOSTROS OK.
mil gracias por interpretacion</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>la interpretacion es muy buena xq esa cancion refleja muchisomo la tristeza de perder alguien es como una despedida la cancion y el adios a la vez y refleja q hay situaciones en la vida que no estan en nuestras manos y hay que acpetarlas como la enfermedad de un ser querido, pero tambien  refleja q se hace con ese dolor que se lleva tambien refleja la parte mala del ser humano el orgullo la soberbia  y al final nos mata la culpa el arrepentimiento de no apreciar la vida y al ser q amamos ya sea padres hermanos familiares amantes etc aprovechemos al maximo cada dia amigos(as) y si hay q despedirse de hay se q dolera pero hy poner de nuestra parte dar nuestro 100% o mas q eso para no sentir la culpa ,a parte LA VIDA CONTINUA Y HAY Q SEGUIR PARA ADELANTE NO QUEDA OTRA Y HAY QUE SER Q ESTA VIDA SE DIGNA SER VIVIDA ESO DEPENDE DE NOSTROS OK.<br />
mil gracias por interpretacion</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Heidi de Archibold</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-2777</link>
		<dc:creator>Heidi de Archibold</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 May 2010 15:42:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-2777</guid>
		<description>Esta canción me ancanta y se la dedico a mi esposo Jorge Archibold  TE AMO!!!!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esta canción me ancanta y se la dedico a mi esposo Jorge Archibold  TE AMO!!!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Josè Sosa</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-2662</link>
		<dc:creator>Josè Sosa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Mar 2010 22:50:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-2662</guid>
		<description>Me Parece Que Es Una De Las Baladas Mas Perfectas, Para Amar Y Ser Amado.
Toda Una Clara Declaraciòn De Amor Ante La Ausencia De Algun Sentimiento Correspondido o De Algun Amor Lejano A Nuestro Alcanze.
Bella Pagina Tienes Te Felicito
Ojala Pudieras Poner Una De Las Canciones Màs Queridas Por mi
De Rita Coolidge We&#039;re All Alone
Gracias. Desde Mèrida Yucatàn , Mèxico</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me Parece Que Es Una De Las Baladas Mas Perfectas, Para Amar Y Ser Amado.<br />
Toda Una Clara Declaraciòn De Amor Ante La Ausencia De Algun Sentimiento Correspondido o De Algun Amor Lejano A Nuestro Alcanze.<br />
Bella Pagina Tienes Te Felicito<br />
Ojala Pudieras Poner Una De Las Canciones Màs Queridas Por mi<br />
De Rita Coolidge We&#8217;re All Alone<br />
Gracias. Desde Mèrida Yucatàn , Mèxico</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Alain</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-2646</link>
		<dc:creator>Alain</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 23:54:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-2646</guid>
		<description>Me parece una de las mejores baladas en la historia, pero la traducción (aunqe sea literal) no me pareció nada buena. es totalmente diferente a lo que realmente dice. Agrega muchas cosas que no van y que seguramente le gustaría que estuvieran en la letra... 

Saludos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me parece una de las mejores baladas en la historia, pero la traducción (aunqe sea literal) no me pareció nada buena. es totalmente diferente a lo que realmente dice. Agrega muchas cosas que no van y que seguramente le gustaría que estuvieran en la letra&#8230; </p>
<p>Saludos!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: zaiiirah ♥</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-1817</link>
		<dc:creator>zaiiirah ♥</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 02:30:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-1817</guid>
		<description>estta kAnciiOn ess de las mejjOrres de mAriiah cAreyy,,
y ahOra qE ya kOnOzkO la tradducciOn,, me dOii quentta de qE es lo qE estta a punttO de pasarme kOn mii espOzo,, xq kreO qE lo ezttOii pErddiienddO! perO le vOii a heChar gganAz para qE eztte ttOdoO biien!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>estta kAnciiOn ess de las mejjOrres de mAriiah cAreyy,,<br />
y ahOra qE ya kOnOzkO la tradducciOn,, me dOii quentta de qE es lo qE estta a punttO de pasarme kOn mii espOzo,, xq kreO qE lo ezttOii pErddiienddO! perO le vOii a heChar gganAz para qE eztte ttOdoO biien!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: joel</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-1620</link>
		<dc:creator>joel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 01:55:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-1620</guid>
		<description>es  una  cancion muy linda.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>es  una  cancion muy linda.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: sofia</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-1414</link>
		<dc:creator>sofia</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Jul 2009 03:43:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-1414</guid>
		<description>hola k tal bueno pss yo t digo k esta cancion esta muy pero muy hermosa y es una d mis faboritas bueno pss tt felicito x k tu pagina esta muy padre bueno m retiro bye</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hola k tal bueno pss yo t digo k esta cancion esta muy pero muy hermosa y es una d mis faboritas bueno pss tt felicito x k tu pagina esta muy padre bueno m retiro bye</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Elisa</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-1154</link>
		<dc:creator>Elisa</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 21:12:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-1154</guid>
		<description>esta cancion me encanta a pesar q es muy triste xq plasma todo lo q siente una persona q a perdido a su ser amado, me gusta mucho la version de mariah carey, gracias x tomarse la molestia de interpretarlo y no traducirlo simplemente.... es una tarea para hacerla con cuidado
felicito a las personas q han creado este sitio</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>esta cancion me encanta a pesar q es muy triste xq plasma todo lo q siente una persona q a perdido a su ser amado, me gusta mucho la version de mariah carey, gracias x tomarse la molestia de interpretarlo y no traducirlo simplemente&#8230;. es una tarea para hacerla con cuidado<br />
felicito a las personas q han creado este sitio</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: cHaNiTa</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-917</link>
		<dc:creator>cHaNiTa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 05:00:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-917</guid>
		<description>Si mE PaReCiA BoNiTa EsTa CaNcIoN aHoRa La AmOr DeMaCiAdO pOrQuE mE lA dEdIcO mI NoViO y NuNcA hAbIa oIdO lA tRaDuCcIoN d lA cAnCiOn Y eN eL PoQuItO tIeMpO q lLeVaMoS jUnToS Eh vIvIdO CoSaS Q NuNcA hAbIa ViViDo cOn NaDiE eS InCrEiBlE Lo qUiErO MaS QuE mUcHiSimO♥♥</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si mE PaReCiA BoNiTa EsTa CaNcIoN aHoRa La AmOr DeMaCiAdO pOrQuE mE lA dEdIcO mI NoViO y NuNcA hAbIa oIdO lA tRaDuCcIoN d lA cAnCiOn Y eN eL PoQuItO tIeMpO q lLeVaMoS jUnToS Eh vIvIdO CoSaS Q NuNcA hAbIa ViViDo cOn NaDiE eS InCrEiBlE Lo qUiErO MaS QuE mUcHiSimO♥♥</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: guillermo lara</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-830</link>
		<dc:creator>guillermo lara</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2009 19:50:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-830</guid>
		<description>bellisima expresa todo lo que los seres humanos podemos llegar a sentir por una persona</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bellisima expresa todo lo que los seres humanos podemos llegar a sentir por una persona</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Rosa Maria</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traducido-castellano/#comment-670</link>
		<dc:creator>Rosa Maria</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 15:52:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/2007/11/mariah-carey-without-you-traduccion-espanol/#comment-670</guid>
		<description>Esta canción se la dedique a mi padre cuando se fue de esta tierra, es demasiado preciosa y su traducción se puede dedicar en cualquier situación donde el sentido del amor esta presente, simplemente la amo y hoy se la dedico a mi amor Hector Omar....Te Amoooooooooooooo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esta canción se la dedique a mi padre cuando se fue de esta tierra, es demasiado preciosa y su traducción se puede dedicar en cualquier situación donde el sentido del amor esta presente, simplemente la amo y hoy se la dedico a mi amor Hector Omar&#8230;.Te Amoooooooooooooo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
