Coldplay, Avril Lavigne “The Scientist” (Significado)
Análisis, traducción e interpretación en castellano del significado de la canción “The Scientist”.
El grupo británico Coldplay se formó en el año de 1996 en Londres, Inglaterra. Conformado por cuatro integrantes: Chris Martin, Jon Buckland, Guy Berryman y Will Champion. La canción “The Scientist” fue escrita por el mismo vocalista Chris Martin. Aparece en el álbum A Rush Of Blood To The Head del año 2002. Otras canciones: Clocks, Yellow, etc.
En realidad es una banda de rock que conocemos poco, pero nos llamó la atención la canción “The Scientist” aquí en Ideasnopalabras.com, sobretodo al ver el video que parecía no tener nada que ver con la letra. De hecho fue una petición de un usuario del blog para que interpretáramos su significado. Quedamos tan extrañados con el video que decidimos analizar la letra para satisfacer esa curiosidad, de seguro también la de muchos. Ahora entendemos un poco mejor el video y el atinado título que usaron: “El Científico” para reflejar esa desesperación. Ver el video en YouTube: Coldplay – The Scientist
.
Esta canción nos recuerda un poco a la de de James Blunt, la de You’re Beautiful, en el aspecto que ambas parecen que hablan de otra cosa cuando en realidad es otro el tema, incluso los videos son extraños que no se espera uno esos finales. En este caso la canción de “The Scientist” pensábamos que hablaba de la ruptura de una relación amorosa. Aunque en parte es cierto, pero en otro nivel de separación. De hecho de ahí viene el título de la canción, al sentirse impotente al no poder hacer nada ante eventos inesperados que nos prepara el destino, cuando menos nos imaginamos. Una lección que nos deja, es de no perder las esperanzas por más imposible que sea la misión.
Hasta la próxima.
Artículo escrito por: Antonio Ayora ©
http://www.ideasnopalabras.com/
| Ideasnopalabras.com | 29/Enero/2008 | |||
|
Subtítulo: "El Científico"
Interpretación personal, no traducción literal,
basada en el posible significado de la canción "The Scientist"
| ||||
|
||||
|
"Interpretando ideas, no palabras"
La interpretación en español no es una traducción literal, ni oficial. Está basada en un punto de
vista particular y subjetivo de Ideasnopalabras.com, por lo que podría diferir del sentido original.
Protegida bajo licencia Creative Commons que otorga la libertad de copiar, distribuir y/o derivar,
siempre que cite la fuente con un enlace vivo. Prohibido uso comercial o publicar sin referencias.
|
||||
| Ref:252008012940 | Última modificación: 17/Septiembre/2009 | |||
Referencias y/o fuentes relacionadas al artículo:
- Sitio oficial: Coldplay
- Wikipedia: Coldplay
- Wikipedia: The Scientist
- Amazon: Coldplay
- Video YouTube: Coldplay – The Scientist

Algunas versiones encontradas de la canción (Covers):
- Avril Lavigne – The Scientist
- Natasha Bedingfield – The Scientist
- Aimee Mann – The Scientist
- Eamon – The Scientist
- Belinda Carlisle – The Scientist
- Johnette Napolitano – The Scientist
- All Angels – The Scientist (Vocal)
Versiones y canciones relacionadas al post:
IMPORTANTE: Las letras de canciones originales y algunas imágenes como portadas son propiedad de su respectivo autor y se usan aquí indirectamente solo como referencia (y en baja resolución) al tema tratado, siempre en contexto, no masivamente y citando la fuente. Contribuyendo a la difusión cultural aportando un punto de vista particular. Si no desea que aparezca en este sitio o por descuido no se citó la fuente de algún material, favor de contactarnos. Más información.

[...] Coldplay: Interpretación, no traducción literal, de la letra de la canción en inglés [...]
este video explica q un hombre (cris martin) no puede retroceder el tiempo ni regresar a el por eson se pregunta si habra alguna forma de hacerlo
Excelente la página!!!! Todas las interpretaciones están muy bien hechas y realmente supieron conservar la escencia de cada canción… sigan así! felicitaciones again!!
Gracias por sus palabras e impresiones. Saludos.
soy fan.. de coldplay tengo sus cuatro álbumes y tu traducción esta muy buena sigue asi brother saludos
Nos da gusto saber que le encuentran sentido al trabajo. Gracias. Saludos
wow esta moe chevere la adaptación pero…
cambiando un poco el tema…
es cierto ke Coldplay se va a separar a finales del 2009?
eso me tiene muy intrigada y lloraria si fuera cierto!!!
alguna informacion?
hay muchos medios ke dicen lo mismo…pero es veradad?
ayuda!! estoy muriendo!!
No sabíamos esa noticia. Esperemos que no se separen. Si sabemos algo lo comentaremos en el blog. Saludos.
Reaalmente una hermosura! No soy muy fans de Coldplay… y no sabia q las canciones estaban tan buenas! Me encantaan! Besitoos! Es la primeera vez q escribo en algo de esto
jaja.
Realmente estoy encantada con este sitio…
Generalmente busco la traduccion de canciones en ingles, pero, como uds saben, las traducciones dejan mucho que desear…
He encontrado paginas muy buenas donde explican el sentido de las canciones… lo que querian decirlos autores o que se yo…
POero esta pagina me encanto de verdad, ademas de la interpretacion, la introduccion me parece exelente…
Felicitaciones y sigan con su trabajo…
Aqui ya tienen una fans…
Saludos!
esta cancion me hace llorar…
!
muy buena interpretacion! es lo que tendria que decir pero no dice claramente…
simplemente, una bella cancion
bueno esta cancion es muy linda y tiene mucho que decir, me encanta..y la traduccion exelente!! suerte y sigan adelante
muy buena interpretacion!!!
me encanta esa cancion..es lo maxxx…y la traduccion perfecta tmb…ideas!!!!Kissesss!!!!!!!!!!!!!
wenoooooo
…
…
deberian de hacer una de decode de paramore con esa si se desmallan
ME ENCANTO LA TRADUCCION! POR FIN UN BUEN LUGAR DONDE ENCONTRAR ESTOO !!
SIGAN ASI !
BESOS!
[LA TRADUCCION ES ...
LA LETRA ESTA TOTALMENTE CAMBIANDA
EN UN 95%.]
No pretenden ser traducciones. Sino de reflejar la misma idea pero en otras palabras. Si se entiende así el mensaje desde otra perspectiva, cumplen su objetivo, ya como se diga en palabras es relativamente secundario.
¿Cuántas veces no entendemos algo y pedimos que nos los expliquen en otras palabras? Bueno, pues aquí pasa algo similar. Desde luego no deja de ser un punto de vista particular, cada quien decidirá que sentido le dará escuchando sus propias opiniones y de los demás.
Para más información o dudas al respecto, consultar la sección de preguntas frecuentes (FAQ).
Exelente traduccion!
magnifica
!!!
me hiso llorar
FELICITACIONES!!!
realmente tiene mucho sentido
sigan asi!
te amo apesar de
todo espera mi llegada
atus brasos
estar sin ti es notener vida
no me parece que este bien el analisis, yo lo entendi y si esta relacionada la letra con el video
me encanto
Hola! me gusta mucho Coldplay, con toda esta onda de letras introspectivas. Esta es de hecho mi cancion preferida, y la que se presta a la confusion. Me gusta tu interpretacion, de hecho tus ideas son super novedosas, felicitaciones por eso!. Algo mas: al final, luego de tantas vueltas, y correr en circulos, y pasarla no muy bien que digamos, el cientifico llega a su meta, trascendiendo todo para llegar a algo esencial y puro, amor verdadero quizas (yo creo que si). Un abrazo!
Oigan está super!!!!!!!
Es perfecto pork tengo q presentar mañana un trabajito de ingles con una canción y no se imaginan lo mucho que me ayudaron!!!
Gracias!!!!!!
wow su pag.. es increible ojala tengan mas canciones de colplay y mas graupos!! es increible su trabajo no paren!!!
Gracias, siempre ha sido mi cancion favorita y la traduccion es espectacular. Ideas no Palabras, de perlas su nombre.
Lo poco que vi de la pagina me sorprendió realmente. Es muy completa y ordenada. Muy prolija y correctamente escrita. Las interpretaciones son increibles.
Voy a recomendarlos a mis conocidos y ya la pongo en mis favoritos.
Sigan asi!!!!!!!!
PD: Puedo sugerir una letra? Careful where you stand de Coldplay obviamente.
esta cancion es muy importante para mi de verdad quiere decir mucho mas de lo que expresa coldplay al cantarla
gracias por la interpretacion me ayudo mucho a saber lo que siento
porfavor fix you
Mi pregunta es si en la historia de la cancion, la separacion es por la muerte de una mujer???
Ni mujer, ni desceso precisamente. Creemos son simbolismos que representan una separación en general, aunque en el video parece tener ese sentido extremo, pero seguramente para reflejar ese tremendo dolor y desesperación. Ya depende de cada quien interpretarlo y que se amolde a la experiencia de cada uno.
Gracias a todos por sus comentarios y opiniones.
HOlaa!! Gracias por poner interpretaciones de Coldplay es mi banda favorita desde hace muchos años!!!:D
Y encontrar esta pagina fue maravilloso.
Solo tengo una peticion!! Quisiera mas interpretaciones de canciones de Coldplay por favorrr!! Y en especial de la cancion Yellow, siempre me he preguntado a que se refieren.
Graciass!!
No nada que ver, disculpen pero no sé por que dicen que el video no tiene nada que ver con la cancion. el video se trata de que el quiere volver al principio, retroceder lo que pasó para no tener ese accidente en el que evidemçntemente la chica murió.
Hola!
Soy Traductora de Inglés y tengo que decir que la traducción se aleja mucho del origina. Pero, leyendo bien, como dicen uds, no es una traducción, es una INTERPRETACIÓN de un texto original, con un poco de vuelo del intérprete.
Me pareció PRECIOSA y felicito al que la realizó.
Y es cierto que la canción ya es hermosa aunque si dijera todo esto sería más hermosa aún.
Lindo trabajo.
Ah, es cierto lo que dice ideasnopalabras, el accidente con la muerte es un simbolismo. puede ser otro tipo de “muerte”, o de “accidente” o de “separación”.
Conocia la cancion, pero no prestado atención en la letra, a lo cual estaba haciendo mi propia traducción, y al ver que las palabras sonaban sueltas, una vez mas recurri a UDS. que como siempre ponen la escencia que corresponde a cada interpretacion. Realmente pude asi entender el mje, de Quien (se podria decir el Cientifico)me dijo la escuchara…, y ahora hasta creo entiendo un poco mas lo que le pasa y/o siente…
Y leyendo los comentarios de los miembros llego a la misma pregunta de “22.Miguel Angel…” el Cientifico? llegara a su meta??, espero y deseo que sí. Gracias por la excelente interpretacion de tan hermosa cancion. Beso
me gusto mucho la forma en que los isiste . . tiene mucha coherencia y sentido. .
lo de menos es traducirla literalmente. . tienes toda la razon . .
me gusto tu trabajo
es algo hermoso ver q existen canciones en las cuales me pueda refugiar pues esta cancion hace ver mis sentimientos completamente me despedi del amor de mi vida pero al fin no me lo gre ir ella no me kiere ver pues se q me ama y yo la amo …te amo graciela m.p. estaras en mi corazon te dedico esta cancion ya q nunca kise acabar pero ahora yo busco las partes dañadas para volverlas a armar…perdon