<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Madonna, Alizee &#8220;La Isla Bonita&#8221; (Interpretación, No Traducción)</title>
	<atom:link href="http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/</link>
	<description>Interpretando ideas, no palabras</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 20:47:06 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: piscis0225</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-2635</link>
		<dc:creator>piscis0225</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2010 22:03:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-2635</guid>
		<description>nunca me imagine que la cancion tuevuera tanto significado</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nunca me imagine que la cancion tuevuera tanto significado</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: NUNO</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-2608</link>
		<dc:creator>NUNO</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 20:25:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-2608</guid>
		<description>ME ABANDONO A TÍ ES UNA CANCIÓN DE LAURA PAUSINI DE SU ÁLBUM &quot;ESCUCHA&quot; 2004. ESCRITA POR MADONNA TANTO EN ESPAÑOL COMO EN ITALIANO. (RECORDEMOS QUE LAURA CANTA EN ESOS DOS IDIOMAS CONTEMPORÁNEAMENTE) ENTONCES LA VERDAD PARECE UN TEMA RELIGIOSO O DE SÚPLICA... NUNCA HE ENTENDIDO EL MSJ PERO PASA &quot;AL IGUAL QUE OTRAS CANCIONES QUE OIGO&quot; ME DEJAN LA ESPINITA EN EL ESTÓMAGO.
SALUDOS.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ME ABANDONO A TÍ ES UNA CANCIÓN DE LAURA PAUSINI DE SU ÁLBUM &#8220;ESCUCHA&#8221; 2004. ESCRITA POR MADONNA TANTO EN ESPAÑOL COMO EN ITALIANO. (RECORDEMOS QUE LAURA CANTA EN ESOS DOS IDIOMAS CONTEMPORÁNEAMENTE) ENTONCES LA VERDAD PARECE UN TEMA RELIGIOSO O DE SÚPLICA&#8230; NUNCA HE ENTENDIDO EL MSJ PERO PASA &#8220;AL IGUAL QUE OTRAS CANCIONES QUE OIGO&#8221; ME DEJAN LA ESPINITA EN EL ESTÓMAGO.<br />
SALUDOS.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: NUNO</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-2607</link>
		<dc:creator>NUNO</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 20:16:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-2607</guid>
		<description>POR OTRO LADO QUIERO ACLARAR QUE MADONNA NO ES TAN SANTA, CON TODO EL RESPETO PORQUE LA ADMIRO, PERO ELLA HA SIDO ACUSADA INFINIDADES DE VECES POR MENSAJES SUBLOMINARES QUE INSTAN AL SEXO, LESBIANISMO, ETC. ENTONCES ME DEJAN CONFUNDIDO, ESTE ES MI MSN PARA QUIENES QUIERAN COMUNICAR TITANIC1912J (EN HOTMAIL.COM)
SALUDOS.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>POR OTRO LADO QUIERO ACLARAR QUE MADONNA NO ES TAN SANTA, CON TODO EL RESPETO PORQUE LA ADMIRO, PERO ELLA HA SIDO ACUSADA INFINIDADES DE VECES POR MENSAJES SUBLOMINARES QUE INSTAN AL SEXO, LESBIANISMO, ETC. ENTONCES ME DEJAN CONFUNDIDO, ESTE ES MI MSN PARA QUIENES QUIERAN COMUNICAR TITANIC1912J (EN HOTMAIL.COM)<br />
SALUDOS.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: NUNO</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-2606</link>
		<dc:creator>NUNO</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 20:12:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-2606</guid>
		<description>SINCERAMENTE EL MSJ QUE DICEN QUE MANDA LA CANCIÓN ME GUSTARÍA QUE FUERA CIERTO, SOY FANS DE LAURA PAUSINI POR ESO ENCONTRÉ ESTE LUGAR, SI HABLAN DE ELLA ME AVISAN POR FAVOR, PERO REFERENTE A MADONNA ME GUSTA MUCHO, DE ECHO LE ESCRIBIÓ UNA CANCIÓN ESPAÑOL-INGLÉS LLAMADA &quot;ME ABANDONO A TÍ&quot; ES MUY MISTERIOSA Y SINCERAMENTE NUNCA HE ENTENDIDO BIEN EL SIGNIFICADO... POR EJEMPLO ESTA ES LA LETRA DE LA CANCIÓN &quot;Si la vida la das
a quien te pide ayuda
y en tu alma no hay
una sombra de maldad
rezas una oración
es el credo que esperaba
Busco la dirección
que no pude encontrar.

y me abandono a ti
a una paz estable en mí
que está repleta de quietud.

you´ll always be a part of me
quédate
en el viento que ha soplado
you´ll always be inside of me
quédate por favor.

Suspendida en el cielo
ligera y sin cadenas
cuando estas junto a mí
me entiendo mucho más
solamente seré
esclava del silencio
contemplándote a ti
comienzo a revivir.

y me abandono a ti
a una paz serena en mí
que esta repleta de quietud.

you´ll always be a part of me
quédate
en el sitio al que has llegado
you´ll always be inside of me
quédate por favor.

y me abandono a ti
a una paz tranquila en mí
que esta repleta de quietud.

you´ll always be a part of me
sigo aquí
en el viento que ha soplado
you´ll always be inside of me
quédate por favor.

you´ll always be a part of me
sigo aquí
en el sitio que he encontrado
you´ll always be inside of me
me quedo aquí con mi amor
quédate por favor.

sigo aquí
...you´ll always be a part of me.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>SINCERAMENTE EL MSJ QUE DICEN QUE MANDA LA CANCIÓN ME GUSTARÍA QUE FUERA CIERTO, SOY FANS DE LAURA PAUSINI POR ESO ENCONTRÉ ESTE LUGAR, SI HABLAN DE ELLA ME AVISAN POR FAVOR, PERO REFERENTE A MADONNA ME GUSTA MUCHO, DE ECHO LE ESCRIBIÓ UNA CANCIÓN ESPAÑOL-INGLÉS LLAMADA &#8220;ME ABANDONO A TÍ&#8221; ES MUY MISTERIOSA Y SINCERAMENTE NUNCA HE ENTENDIDO BIEN EL SIGNIFICADO&#8230; POR EJEMPLO ESTA ES LA LETRA DE LA CANCIÓN &#8220;Si la vida la das<br />
a quien te pide ayuda<br />
y en tu alma no hay<br />
una sombra de maldad<br />
rezas una oración<br />
es el credo que esperaba<br />
Busco la dirección<br />
que no pude encontrar.</p>
<p>y me abandono a ti<br />
a una paz estable en mí<br />
que está repleta de quietud.</p>
<p>you´ll always be a part of me<br />
quédate<br />
en el viento que ha soplado<br />
you´ll always be inside of me<br />
quédate por favor.</p>
<p>Suspendida en el cielo<br />
ligera y sin cadenas<br />
cuando estas junto a mí<br />
me entiendo mucho más<br />
solamente seré<br />
esclava del silencio<br />
contemplándote a ti<br />
comienzo a revivir.</p>
<p>y me abandono a ti<br />
a una paz serena en mí<br />
que esta repleta de quietud.</p>
<p>you´ll always be a part of me<br />
quédate<br />
en el sitio al que has llegado<br />
you´ll always be inside of me<br />
quédate por favor.</p>
<p>y me abandono a ti<br />
a una paz tranquila en mí<br />
que esta repleta de quietud.</p>
<p>you´ll always be a part of me<br />
sigo aquí<br />
en el viento que ha soplado<br />
you´ll always be inside of me<br />
quédate por favor.</p>
<p>you´ll always be a part of me<br />
sigo aquí<br />
en el sitio que he encontrado<br />
you´ll always be inside of me<br />
me quedo aquí con mi amor<br />
quédate por favor.</p>
<p>sigo aquí<br />
&#8230;you´ll always be a part of me.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nidia</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-1896</link>
		<dc:creator>Nidia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 15:33:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-1896</guid>
		<description>Es un trabajo muy especial el que hacen ustedes. Felicitaciones.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es un trabajo muy especial el que hacen ustedes. Felicitaciones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: JOSE CARLOS</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-1829</link>
		<dc:creator>JOSE CARLOS</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 00:13:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-1829</guid>
		<description>ESTA CANCIÓN ME GUSTA MUCHISIMO; DE HECHO LLEVO TIEMPO BUSCANDO LA LETRA Y ALGUN VIDEOCLIP Y POR FIN LO ENCONTRE. 
ES MUY BONITA LA LETRA ; AUN MAS SU SIGNIFICADO ETC VAMOS NO SABRIA EXPLICARLO CON MEJORES PALABRAS, PERO LO YA DICHO ES EXCEPCIONAL DE CALI8DAD SUPERIOR
ME GUSTA MUCHO COMO MADONNA LA INTERPRETA EL SONIDO LA MUSICA ETC LA VERDAD DEBO DECIR QUE ME DECANTO POR LA MUSICA DE LOS 80 90; PORQUE COMO ESA MUSICA NO SE HARA JAMAS .UN SALUDO CUIDENSE Y MUCHAS GRACIAS POR DEJARME OPINAR.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ESTA CANCIÓN ME GUSTA MUCHISIMO; DE HECHO LLEVO TIEMPO BUSCANDO LA LETRA Y ALGUN VIDEOCLIP Y POR FIN LO ENCONTRE.<br />
ES MUY BONITA LA LETRA ; AUN MAS SU SIGNIFICADO ETC VAMOS NO SABRIA EXPLICARLO CON MEJORES PALABRAS, PERO LO YA DICHO ES EXCEPCIONAL DE CALI8DAD SUPERIOR<br />
ME GUSTA MUCHO COMO MADONNA LA INTERPRETA EL SONIDO LA MUSICA ETC LA VERDAD DEBO DECIR QUE ME DECANTO POR LA MUSICA DE LOS 80 90; PORQUE COMO ESA MUSICA NO SE HARA JAMAS .UN SALUDO CUIDENSE Y MUCHAS GRACIAS POR DEJARME OPINAR&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: luis A .</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-1801</link>
		<dc:creator>luis A .</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Oct 2009 13:25:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-1801</guid>
		<description>Es una canción llena de esperanza y fe...soñe un atardecer hermoso...lleno de vida...llore al darme cuenta que esto es verdad ..y que otros tambien lo han vivido..solo se que se necesita de oracion y fe...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es una canción llena de esperanza y fe&#8230;soñe un atardecer hermoso&#8230;lleno de vida&#8230;llore al darme cuenta que esto es verdad ..y que otros tambien lo han vivido..solo se que se necesita de oracion y fe&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: ¡samy pinto!</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-1522</link>
		<dc:creator>¡samy pinto!</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 03:09:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-1522</guid>
		<description>Es una cancion supremamente espectacular! Llena de msjs hermosos y para reflexionar ... Mas bn trata de narrarnos lo ke vendra despues de la muerte! Tiene un ritmo alegre, y a la vez nostalgico! Es de las mejore canciones de madonna :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Es una cancion supremamente espectacular! Llena de msjs hermosos y para reflexionar &#8230; Mas bn trata de narrarnos lo ke vendra despues de la muerte! Tiene un ritmo alegre, y a la vez nostalgico! Es de las mejore canciones de madonna <img src='http://www.ideasnopalabras.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: MARÍA</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-1378</link>
		<dc:creator>MARÍA</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 09:27:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-1378</guid>
		<description>En la Isla de La Palma también conocida como &quot;La Isla Bonita&quot;(Canarias), donde yo vivo, hay un pueblo llamado San Pedro. Se cuenta que Mdonna vivió ahí con su abuela cuando era muy pequeñita. De esta &quot;Leyenda&quot; deduzco el por qué la canción en español y el amor que se refleja en la canción a San Pedro es al recuerdo de su niñez en dicho pueblo. Sólo es mi teoría y sólo es una &quot;leyenda&quot;. Será cierta????.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En la Isla de La Palma también conocida como &#8220;La Isla Bonita&#8221;(Canarias), donde yo vivo, hay un pueblo llamado San Pedro. Se cuenta que Mdonna vivió ahí con su abuela cuando era muy pequeñita. De esta &#8220;Leyenda&#8221; deduzco el por qué la canción en español y el amor que se refleja en la canción a San Pedro es al recuerdo de su niñez en dicho pueblo. Sólo es mi teoría y sólo es una &#8220;leyenda&#8221;. Será cierta????.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ideasnopalabras</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-1017</link>
		<dc:creator>Ideasnopalabras</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 21:50:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-1017</guid>
		<description>Al contrario, la canción es positiva, llena de mensajes de esperanza y de bien, aparte de llevar un ritmo pegajoso. Si llevara un mensaje oscuro o de maldad no la hubiéramos analizado ni publicado. De hecho eso reafirma más las creencias de Madona y su lado espiritual. Y sobretodo su valentía, no cualquiera se anima a tocar estos temas delicados. 

Tratamos en lo posible de ser neutrales y sólo narrar los hechos. El lector es el que tiene la última palabra y sacará sus propias conclusiones. Aquí sólo aportamos un punto de vista más. Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Al contrario, la canción es positiva, llena de mensajes de esperanza y de bien, aparte de llevar un ritmo pegajoso. Si llevara un mensaje oscuro o de maldad no la hubiéramos analizado ni publicado. De hecho eso reafirma más las creencias de Madona y su lado espiritual. Y sobretodo su valentía, no cualquiera se anima a tocar estos temas delicados. </p>
<p>Tratamos en lo posible de ser neutrales y sólo narrar los hechos. El lector es el que tiene la última palabra y sacará sus propias conclusiones. Aquí sólo aportamos un punto de vista más. Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: fran a a</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-1014</link>
		<dc:creator>fran a a</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 May 2009 18:57:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-1014</guid>
		<description>se traduzca lo que se quiera traducir lo importante es que seguira siendo la reina de la musica pop y con respeto al mundo entero asta los mas pequeños bailan y si se resfiere a que contengan traducciones diab&#039;licas  el que crea en eso que no escuche su musica ni lo que se diga de ella y de alizee su interpretacion en muy buenas que siga adelante..grasias y saludos a todos y si mi comentario es tomado en cuenta pues que bueno porque soy fans de madonna</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>se traduzca lo que se quiera traducir lo importante es que seguira siendo la reina de la musica pop y con respeto al mundo entero asta los mas pequeños bailan y si se resfiere a que contengan traducciones diab&#8217;licas  el que crea en eso que no escuche su musica ni lo que se diga de ella y de alizee su interpretacion en muy buenas que siga adelante..grasias y saludos a todos y si mi comentario es tomado en cuenta pues que bueno porque soy fans de madonna</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fer</title>
		<link>http://www.ideasnopalabras.com/2008/12/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano/#comment-949</link>
		<dc:creator>Fer</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2009 05:05:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ideasnopalabras.com/?p=2027#comment-949</guid>
		<description>Inicialmente busqué la traducción al español de está canción, pero no me quedó claro a lo que se refería, hastá que me encontré con está interpretación (muy buena por cierto) y creo que tiene aún más sentido esto, que lo que dice la canción, así tal cual. Lo que aún no me queda claro, es el porque utilizar las frases en español en letra de está canción? Buen artículo, buen trabajo. Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Inicialmente busqué la traducción al español de está canción, pero no me quedó claro a lo que se refería, hastá que me encontré con está interpretación (muy buena por cierto) y creo que tiene aún más sentido esto, que lo que dice la canción, así tal cual. Lo que aún no me queda claro, es el porque utilizar las frases en español en letra de está canción? Buen artículo, buen trabajo. Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
