Ver comentariosComentarios (32)
Viernes, 29 de febrero del 2008

Sarah Brightman – Canciones Favoritas, Videos, Traducciones

Sarah Brightman, un mito algo desaprovechado.

Para los que no conocen a Sarah Brightman (pronunciación: sara braigtman), hagamos un breve resumen de su trabajo en Ideasnopalabras. Es una cantante y actriz de origen inglés, además de bailarina. Nacida el 14 de Agosto de 1960 en Berkhampstead, Inglaterra. Tiene una voz multifacética, lo mismo la vemos cantando pop que cantando en el teatro, incluso arias de ópera. Participó en obras musicales en Broadway como Cats (1981), Requiem Mass (1985) y The Phantom Of The Opera (El Fantasma de la Ópera, 1986); todas ellas adaptaciones para teatro de Andrew Lloyd Webber, su ex-esposo. Entre otras obras más.

En su interpretación musical quizá el tema más conocido es el de Time To Say Goodbye (Con Te Partirò), que hizo junto con Andrea Bocelli en 1995. Sin embargo no es el único tema destacable, tiene varios más que valen la pena escuchar. Desde un punto de vista personal, es agradable como canta ciertos géneros, sobretodo cuando usa su voz de soprano. Aunque no es una soprano que se dedique a la ópera (según los críticos que saben de ello, le falta potencia para serlo). Sin embargo, basta escuchar su interpretación del “Nessum Dorma”, la de “In Pace” o la de Carmina Burana en “In Trutina”, y sobretodo la de “Piano”; para darse cuenta que tiene una voz privilegiada que transmite mucho, incluso a veces más que otra gente dedicada a ello y con una potencia superior (percepción meramente personal). En verdad es una delicia escucharla cantando así.

Otro tema destacado, pero ya dentro del género Ópera/Pop, Ópera Easy Listening o Popera (un crossover que ella misma promueve), es precisamente un cover de la canción de los Bee Gees, el de “First Of May”. Pero no las versiones pop o vocal que vienen en los álbumes “La Luna” y “The Very Best Of 1990-2000″; sino la versión digamos “operística” de un concierto de Vienna con Plácido Domingo (difícil conseguir ese disco). A este tema realmente le dio otra dimensión cantándolo así, con su estilo peculiar combinado con lo clásico. De hecho, aquí en Ideasnopalabras se hizo la interpretación/traducción de la letra de First Of May: Los Días Primero De Mayo.

Desde luego tampoco siguen siendo los únicos temas destacables, hay muchos más, que bien valen admirar a esta señora. Sin embargo, en opinión particular, no siempre resulta muy agradable cuando usa su voz “pop”, se oye algo aguda (voz chillona de momentos por decirle de alguna manera) y hasta incómoda un poco. De ahí parte de las críticas que ha recibido. Pero hasta cierto punto son infundadas, es falta de percepción al creer que sólo canta con esa voz, porque en realidad usa distintos tonos. Si nos damos cuenta con cuidado, notaremos que usa por lo menos tres tipos de voz. Por describirlos de alguna forma desde un punto de vista de aficionado o mero oyente, tenemos:

  1. Voz tipo “ópera” (Voz de soprano)
  2. Voz tipo “género vocal” (Voz media pero sin llegar a engruesarla)
  3. Voz tipo “género pop” (Voz suave y dulce, pero algo aguda)

Tal vez estas descripciones no digan mucho y hasta resulten confusas, pero basta con escucharla cantar el tema “La Luna” para notar esto y como juega con estas tres voces. Empieza cantando “pop”, luego “vocal” y después “ópera”, y de nuevo regresa al pop. Así tres veces, para luego terminar el tema con su voz de soprano. Algo parecido hace en su versión del Titanic (Il Mio Cuore Va), casi toda la canción es con su voz vocal, pero al final se destapa y suelta su vozarrón de soprano cuando nadie se lo espera. Realmente se escucha muy bien ese cambio, le da mucha fuerza a la interpretación. Realmente recomendable.

Sarah Brightman - Classics Sin embargo, no en todos los casos resulta agradable esa combinación, incluso este recurso puede resultar cansado. Si escuchan el álbum “Classics” uno piensa enseguida que es una recopilación de sus arias de ópera, cantadas así, como soprano. No duda uno ni un momento en comprarlo. Pero no, lastimosamente no todas son clásicas como su título afirma, a pesar de que la mayoría son arias de ópera. Casi la mitad del disco es interpretado como “vocal” (incluso pop), o una combinación de ópera y vocal. Pero resulta cansada esa combinación, eso se percibe en algunos de los primeros temas que aparecen. Ya después todo cambia, sobretodo en los temas que se han mencionado en este artículo y que aparecen en el disco. Esa versión del Nessum Dorma es inédita. A final de cuentas, bien vale la compra del CD.

Por otro lado, hay grandes temas originales que por sí mismos causan gran interés, y ya en las  versiones de Sarah Brightman uno piensa que serían, sino mejores por lo menos de la misma calidad. Sin embargo decepcionan un poco. Empezando por el Ave María de la versión del álbum Classics, le falta fuerza a la interpretación a nuestro parecer. Igualmente tenemos a Bilitis-Gènèrique y Scéne d’Amour (ambas de Francis Lai), definitivamente no hay comparación con los originales u otras versiones. En español hay otros temas que prometían mucho, lástima que su pronunciación sea algo deficiente, por lo menos no se entiende mucho su castellano. Por ejemplo “En Aranjuez con Tu Amor”, “Alhambra” o el tema “Tú”. Aunque rescataríamos a “Naturaleza Muerta” (original de Mecano) y “Tú Quieres Volver” (original de Gipsy Kings).

Siguiendo esta línea, tenemos el tema “Gabriel’s Oboe” de la Película “The Mission” (de Ennio Morricone) al que le adaptaron una letra y le vinieron a llamar “Nella Fantasia”. No está nada mal la versión de Sarah, pero le falta fuerza. Escuchen la interpretación de la soprano Summer, un poco al estilo de Brightman, y notarán la diferencia. Otras buenas versiones son con Russell Watson (Metro Voices; Royal Philharmonic Orchestra) y el apenas desaparecido Jan Werner Danielsen [1976-2006] pero la versión completa con coros (en estos momentos de escribir no se encuentra esa versión en YouTube). Entre otros más que podemos citar son a Amici Forever, Celtic Woman, Il Divo, Katherine Jenkins, Rein Alexander, etc. En fin, a lo mejor más adelante Brightman saca nuevas versiones.

Dejando el tema anterior, otro género musical por el que ha incursionado Sarah Brightman es en el New Age. Lástima que no haya sido con el New Age Contemporáneo, sino con el “New Age Popular”, con corte dance, tipo música de Enigma (de hecho ellos se lo produjeron). Ya desde álbumes como “The Fly” y el mismo “Edén” se notaba esa tendencia electrónica en algunos temas, que vinieron a culminar en su disco “Harem”. Que si bien tienen lo suyo, esa música con “bit electrónico de fondo” los limita bastante, pues es música destinada a un sector del público más restringido, básicamente está dirigido a los más jóvenes. Pero a la larga ese “bit” es molesto, además no es ni bailable ni para escuchar con calma para relajarse. Claro, cuestión de gustos, o de tiempo y lugar.

Sin embargo, esto no quiere decir que la música electrónica esté peleada con lo clásico o con su voz, al contrario, falta explotar eso y por mucho. Simplemente que ese tipo de electrónica es hasta cierto punto intranscendental. Si hubieran hecho música electrónica o New Age del tipo de trabajos de la altura de Vangelis, Jean Michel Jarre o del mismo Ennio Morricone (entre otros muchos más); las cosas serían muy diferentes. Esperemos que algún día lleguemos a ver a ella trabajando directamente con estos personajes. Sería realmente interesante esa combinación.

Por lo pronto, desde un punto de vista particular, sentimos que Sarah Brightman está siendo un poco desaprovechada, tanto en el ámbito de lo clásico como en el género del New Age. El día que tengamos en nuestras manos auténticos discos representativos de cada género, ese día mucha gente despertará y verá con otros ojos esa música.

Publicado y escrito por: Antonio Ayora ©
http://www.ideasnopalabras.com/

“Sarah Brightman”
Temas Favoritos y Posts Relacionados
Artista Título Género Referencias
Sarah Brightman A Question Of Honour Newage/Dance
Sarah Brightman A Salty Dog Pop
Sarah Brightman A Whiter Shade Of Pale Vocal
Sarah Brightman Alleluja Vocal
Sarah Brightman Amigos Para Siempre (José Carreras) Vocal
Sarah Brightman Anytime, Anywhere Vocal
Sarah Brightman Arabian Nights Newage/Dance
Sarah Brightman Ave María [Franz Schubert] Vocal
Sarah Brightman Bilitis-Gènèrique [Francis Lai] Vocal
Sarah Brightman Brown Eyes Pop
Sarah Brightman Canto Della Terra (Andrea Bocelli) Vocal
Sarah Brightman Deliver Me Newage/Dance
Sarah Brightman Don’t Cry For Me Argentina Pop
Sarah Brightman Dust In The Wind [Kansas] Vocal
Sarah Brightman Figlio Perduto Vocal
Sarah Brightman First Of May [The Bee Gees] Popera, Vocal
Sarah Brightman Harem [Cançao Do Mar] Newage/Dance
Sarah Brightman Il Mio Cuore Va [Titanic] Popera
Sarah Brightman In Pace Ópera
Sarah Brightman In Trutina [Ópera Carmina Burana] Ópera
Sarah Brightman It’s A Beautiful Day Newage/Dance
Sarah Brightman Just Show Me How To Love You Popera
Sarah Brightman La Luna Popera
Sarah Brightman Lascia Ch’io Pianga Vocal
Sarah Brightman Memory (From Cats) Vocal
Sarah Brightman Mr. Monotony Vocal
Sarah Brightman Moment Of Peace (Gregorian) Newage/Dance
Sarah Brightman Naturaleza Muerta [Mecano] Pop
Sarah Brightman Nella Fantasia [Gabriel's Oboe] Vocal
Sarah Brightman Nessun Dorma Ópera
Sarah Brightman No One Like You [Powder Theme] Vocal
Sarah Brightman O Mio Babbino Caro Ópera
Sarah Brightman Pasión (Fernando Lima) Vocal
Sarah Brightman Piano (Memory Italian Version) Ópera
Sarah Brightman Pie Jesu (Paul Miles) Vocal
Sarah Brightman Sarahbande Newage/Dance
Sarah Brightman Sarai Qui (Alessandro Safina) Popera
Sarah Brightman Scarborough Fair Vocal
Sarah Brightman Scéne D’Amour Vocal
Sarah Brightman Serenade/How Fair This Place Ópera
Sarah Brightman The Journey Home Newage/Dance
Sarah Brightman The Phantom Of The Opera Vocal
Sarah Brightman There For Me (José Cura) Popera
Sarah Brightman There For Me (Josh Groban) Vocal
Sarah Brightman Time To Say Goodbye (Andrea Bocelli) Popera
Sarah Brightman Time To Say Goodbye (Solo Version) Popera
Sarah Brightman Pop
Sarah Brightman Tú Quieres Volver [Gipsy Kings] Pop
Sarah Brightman La Wally Ópera
Sarah Brightman You Take My Breath Away Newage/Dance
Sarah Brightman What A Wonderful World [Louis Armstrong] Newage/Dance
Sarah Brightman Who Wants To Live Forever Vocal

Referencias sobre Sarah Brightman:

Nota: Las listas de reproducción representan en sí mismas sugerencias musicales, que no pretenden citar todos los temas del artista, sólo algunos según gustos personales, así sea una sola canción o varias (sino ya no sería recomendación). Por lo que no son listas masivas o sin sentido, ni de popularidad, mucho menos tomadas de otro sitio. En algunas ya se encuentra disponible la traducción o artículo relacionado.

Ver comentariosComentarios (46)
Martes, 15 de enero del 2008

Céline Dion “My Heart Will Go On” Titanic (Significado)

James Horner; Celine Dion - Titanic Interpretación, no traducción, de “My Heart Will Go On” de Celine Dion (Mi Corazón Seguirá Encendido).

Aquí tenemos otra canción de las que seguramente todo el mundo conoce debido al éxito de la película Titanic, del director James Cameron. Hablamos del tema central: My Heart Will Go On [Love Theme from Titanic], interpretado por la canadiense Céline Dion (Céline Marie Claudette Dion), ya hace más de 10 años, en 1997. Fue escrita por James Horner y Will Jennings. Una versión aparece en el álbum Music From The Motion Picture Titanic y otra versión ligeramente más corta, publicada más tarde en el álbum de Celine Dion: Let’s Talk About Love. Desde luego también aparece más adelante en discos recopilatorios como el de All The Way… A Decade Of Song, etc. En cuanto al género musical está clasificada dentro del Pop, aunque personalmente aquí en Ideasnopalabras.com, la ubicamos más dentro de la Balada o Vocal/Pop para resaltar la voz de Céline, más allá del Pop.

Versiones de la canción hay muchas. Trataremos de mencionar algunas que conocemos. Al final del post se mencionan algunas. Por lo pronto aquí se encuentra el video en YouTube de Celine Dion – My Heart Will Go On Video YouTube

La película fue protagonizada por Kate Winslet y Leonardo DiCaprio, en los papeles de Rose DeWitt Bukater y Jack Dawson respectivamente. La película tal vez no tenga el mismo efecto que la primera vez que se vio, pero seguramente no se olvida la lección de amor inculcada. Por otro lado, esa sensación de hueco que produjo entre el momento de la partida física y el recuentro después de prácticamente toda una vida, al momento de la vejez; fue quizá lo que movió a muchos. Es como cuando hay un evento importante y nos quedamos dormidos justo antes que suceda (y fuera de nuestras horas habituales de dormir). Al despertar, entre la confusión de saber dónde estamos, sentimos ese vacío como si nos hubieran arrebatado parte de nuestro de tiempo, de nuestra vida, lo que causa cierta desesperación y sobretodo ansiedad. Intentamos estar en todas partes y llenar ese hueco, pero en ninguno nos sentimos tranquilos; siempre con la sensación de que en otro lugar está pasando algo que nos estamos perdiendo. Al final, el remedio es volver a la rutina aunque parezca extraño, eso nos devuelve la noción del tiempo.

En la película, sentimos que crea precisamente ese mismo efecto de pérdida de la noción del tiempo, al ir contando la historia desde dos tiempos diferentes. Es así como la trama sabe envolvernos para que al final nos provoque ese efecto. No hubiera sido lo mismo sin ese constante vaivén entre el pasado y el presente. Otro ejemplo más crudo de este sentimiento, suponemos que es cuando alguien despierta de un coma luego de varios meses o años, enseguida viene la confusión y la desesperación de saber de golpe todo lo que perdió, y ansiar estar en todos lados y situaciones, y en ninguno llenar ese vacío. Al final de la película, uno de los muchos sentimientos encontrados que provoca son precisamente esos: ansiedad y vacío, y no solamente amor.

Pasando al análisis de la letra hecho aquí en Ideasnopalabras.com. Hay partes que presentaron ciertos problemas a la hora de interpretar la idea. Tan solo los “will go on” fueron un dolor de cabeza, pues no se pueden traducir simplemente como “seguirá” o “continuará”. Ellos dependen del contexto para darle sentido a cada uno, de otra forma se cae en repeticiones y al final resulta cansado y le resta fuerza a la letra. Es por eso que una vez interpretada la idea, el siguiente paso es adaptarla al español a modo que las palabras suenen con cierta congruencia con el idioma y que reflejen esa misma idea.

Otra parte difícil de interpretar fue donde dice: “Love was when I loved you”. Si tratamos de solo traducir literalmente el enunciado obtenemos: “El amor estaba cuando te amaba” (“Amor fue cuando te amé”). Pero de esta forma notamos que contradice a toda la canción pues se supone que el amor no se ha acabado, que sigue ahí (claro, tal vez de otra forma). Así que hubo que analizar más a fondo qué significaba esta frase. Al parecer se refiere al momento de la entrega física, aunque ahí depende del sentido que cada quien quiera darle.

Otra estrofa confusa es donde dice “Once more, you open the door”, literalmente: “Una vez más, abres la puerta”. Si se traduce sólo así, da la idea que antes ya estuvo enamorada; o bien, que se volvió a enamorar de nuevo de esa misma persona. Por lo que tampoco encaja bien con el resto de la canción. Según interpretación personal de Ideasnopalabras.com, aquí se refiere a los obstáculos (a la distancia y espacios a los que se hace referencia antes) que tuvo que enfrentar para llegar a la persona, a través de manifestarse en los sueños. Esto nos lleva a pensar también que en el fondo la canción en realidad trata un tema de soledad, de una aberración a algo que ya no existe, sólo es el corazón el que dice lo contrario; por lo que también es un tema de esperanza.

En fin, esperamos que la interpretación ayude un poco a descubrir más ideas sobre lo que podría significar en realidad la canción. Gracias por su lectura. Hasta el siguiente post.

Publicado y escrito por: Antonio Ayora ©
http://www.ideasnopalabras.com/

Click para: Expander/Contraer
 

Fuentes y/o referencias relacionadas al artículo:

Versiones encontradas de la canción o relacionadas al Titanic:

Versiones y canciones relacionadas al post:

Ver comentariosComentarios (3)
Lunes, 2 de abril del 2007

Celine Dion – Canciones Favoritas, Videos, Traducciones

“Celine Dion”
Temas Favoritos y Posts Relacionados
Artista Título Género Referencias
Celine Dion A New Day Has Come Pop
Celine Dion All By Myself Pop
Celine Dion Ave María Pop/Vocal
Celine Dion & Peabo Bryson Beauty And The Beast [Disney] Pop
Celine Dion Because You Loved Me Pop
Celine Dion Blue Christmas Pop/Vocal
Celine Dion Falling Into You Pop
Celine Dion & Luciano Pavarotti I Hate You Then I Love You Pop/Vocal
Celine Dion I’m Alive Pop
Celine Dion & The Bee Gees Immortality Pop
Celine Dion It’s All Coming Back To Me Now Pop
Celine Dion I Finally Found Someone Pop
Celine Dion My Heart Will Go On (Titanic) Pop
Celine Dion O Holy Night Pop/Vocal
Celine Dion Sola Otra Vez (All By Myself) Pop
Celine Dion The Power Of Love Pop
Celine Dion & Andrea Bocelli The Prayer Pop/Vocal
Celine Dion & Taro Hakase To Love You More Pop/Vocal
Celine Dion Water From The Moon Pop
Celine Dion Where Does My Heart Beat Now Pop

Nota: Las listas de reproducción representan en sí mismas sugerencias musicales, que no pretenden citar todos los temas del artista, sólo algunos según gustos personales, así sea una sola canción o varias (sino ya no sería recomendación). Por lo que no son listas masivas o sin sentido, ni de popularidad, mucho menos tomadas de otro sitio. En algunas ya se encuentra disponible la traducción o artículo relacionado.

Los artículos e interpretaciones escritos por Ideasnopalabras están protegidos bajo una licencia Creative Commons que permite la libertad de copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra, siempre y cuando se respete la autoría citando la fuente en todo momento (con un enlace válido y funcional en el caso de Internet). Prohibido uso comercial o publicar sin fuentes. Todo abuso será reportado.