Ver comentariosComentarios (21)
Martes, 10 de junio del 2008

Black “Wonderful Life” (Interpretación, No Traducción)

Black - Wonderful Life Cover Interpretación en español, no traducción, de la letra de la canción “Wonderful Life” de Black (Vida Maravillosa).

 La canción ya tiene sus años, es de 1985 y fue relanzada dos años después, 1987, ya con otra disquera con lo que obtuvo un mayor éxito comercial. Escrita al parecer por su mismo cantautor Colin Vearncombe del grupo Black. Pertenece al género New Wave de esa época, aunque actualmente está catalogada como música pop.

Siendo sinceros nunca habíamos escuchado esta canción de “Wonderful Life” hasta apenas hace unas semanas, gracias a una amiga que nos animó a interpretarla (saludos a ella si nos está leyendo). Como nos pareció agradable, incluso interesante el video, decidimos encontrarle algún sentido por ahí escondido. Ver aquí el video en YouTube: Black – Wonderful Life Video YouTube.

Al parecer no andábamos tan errados, habla de un tema que a simple vista no se aprecia en la letra. Veamos y analicemos un fragmento:

Here I go out to sea again
The sunshine fills my hair
And dreams hang in the air
Gulls in the sky
And in my blue eyes
You know it feels unfair
There’s magic everywhere…

La interpretación que le dimos a la estrofa anterior en Ideasnopalabras.com, tal vez parezca que no tiene que ver nada con las palabras que usa el autor, sobretodo si las tratamos de traducir textualmente. Por ejemplo, eso del mar y de “Gaviotas en el cielo” suena muy apacible, pero por el contexto de la canción nos damos cuenta que en realidad se refiere a aves de rapiña, es decir, “buitres o zopilotes acechando en el cielo”, indicando que se acerca el fin de algo o alguien. La parte de “Aquí salgo del mar de nuevo”, no es más que salir de un mar… pero de lágrimas. Incluso menciona sueños colgando en el aire, es decir, sueños sin cumplir (no se puede sujetar algo en el aire). El videoclip parece reafirmar esto, todas las escenas ocurren en el desierto, creemos simbolizando la soledad, la escasez, los problemas que enfrentamos a diario, en fin, todo lo negativo o por lo menos la parte dura de la vida. Además, por cierto, las gaviotas buscan por lo común un medio ambiente húmedo, como costas o lagos, no desiertos.

Sin embargo, contrastando con esto, vemos escenas de la vida cotidiana, momentos alegres, cosas que no tienen que ser glamorosas o grandes para hacernos felices. La feria, una “cascarita” de futbol, pasear al perro, brincar, etc., incluso hasta se observa un barco y gente realizando clavados, todo eso sucediendo sobre el desierto mismo. Lo que nos da una idea que el tema tocado es quizá sobreponerse a las circunstancias de la vida por muy duras que sean y disfrutar esos momentos de felicidad que muchas veces no vemos por andar de prisa o lamentándonos todo el tiempo. La misma persona que cuenta la historia se pone de ejemplo, a pesar de las dificultades que enfrenta nos hace ver que debemos salir adelante y no solo vivir, sino disfrutar la belleza de la vida con sus altas y bajas. De otra forma si todo fuera blanco o negro, no apreciaríamos sus colores. Todos los extremos son malos nos dice de alguna forma.

No dejen de ver el video y analizar las escenas junto con la interpretación, tal vez encuentren más cosas ocultas. No olviden hacer sus comentarios pues es la única forma de mantener vivo este sitio. Hasta el próximo artículo que esperamos sea más seguido. Saludos.

Publicado y escrito por: Antonio Ayora ©
http://www.ideasnopalabras.com/

Click para: Expander/Contraer
 

Otras versiones de la canción (Covers):

Referencias y/o fuentes relacionadas al artículo:

Versiones y canciones relacionadas al post:

Ver comentariosComentarios (11)
Sábado, 8 de marzo del 2008

Boy George “The Crying Game” (Interpretación, No Traducción)

boy-george-classic-masters Interpretación en español, no traducción, de la letra de la canción “The Crying Game”.

Quizá Boy George sea más conocido por el tema “Karma Chameleon” cuando formaba parte del grupo Culture Club allá en los años ochenta. Esta canción de The Crying Game ya fue como solista en el año de 1992, que también tuvo su éxito. Fue producida por los mismos Pet Shop Boys, aunque la original es con Dave Berry en 1964. Fue escrita por Geoff Stephens.

Esta versión de Boy George aparece en la película inglesa del mismo nombre The Crying Game (El Juego de las Lágrimas) dirigida por Neil Jordan. Algunas versiones o covers que podemos mencionar son con: Brenda Lee, The Associates, Kylie Minogue, Percy Sledge, Chris Spedding, Blue System, Crooner Alex Moore. Ver todos los videos sobre: The Crying Game.

La temática de la canción a simple vista es sobre el desamor, de una relación rota. Sin embargo, si se analiza un poco más notamos que puede referirse a varias cosas, en general se refiere a todo lo que provoca la falta de amor en la humanidad. Es por ello que se observan en el video oficial escenas de guerra, miseria, hambre, racismo, discriminación, drogadicción, etc. La versión americana del video capta muy bien esta situación y es el la que recomendamos en Ideasnopalabras que vean, no tanto la de la versión europea. Comparen ambas versiones, ahí entenderán el porqué la canción toca un tema más general que el solo hecho tronar con la pareja. Esta canción va mucho más allá.

La interpretación realizada en Ideasnopalabras intenta mostrar eso. Es quizá una de las muchas interrogantes que luego nos hacemos sobretodo al estar en esa situación que describe el autor. Seguramente una pérdida irreparable provocó en cierta forma un reclamo a la vida.

Esperamos sea de utilidad este trabajo para entender un poco más esta canción. Hasta la próxima.

Publicado y escrito por: Antonio Ayora ©
http://www.ideasnopalabras.com/

Click para: Expander/Contraer
 

Referencias y/o fuentes relacionadas al artículo:

 

Versiones y canciones relacionadas al post:

Ver comentariosComentarios (2)
Miércoles, 11 de mayo del 2005

Black – Canciones Favoritas, Videos

“Black (Colin Vearncombe)”
Temas Favoritos y Posts Relacionados
Artista Ttulo Género Referencias
Black Grievous Angel Pop
Black Wonderful Life Techno/Pop

Nota: Las listas de reproducción representan en sí mismas sugerencias musicales, que no pretenden citar todos los temas del artista, sólo algunos según gustos personales, así sea una sola canción o varias (sino ya no sería recomendación). Por lo que no son listas masivas o sin sentido, ni de popularidad, mucho menos tomadas de otro sitio. En algunas ya se encuentra disponible la traducción o artículo relacionado.

Los artículos e interpretaciones escritos por Ideasnopalabras están protegidos bajo una licencia Creative Commons que permite la libertad de copiar, distribuir y comunicar públicamente la obra, siempre y cuando se respete la autoría citando la fuente en todo momento (con un enlace válido y funcional en el caso de Internet). Prohibido uso comercial o publicar sin fuentes. Todo abuso será reportado.