Temas destacados emotivos de todas las épocas, géneros e idiomas sobre música humanitaria y de superación, canciones de hermandad, antiviolencia, antiguerra, ecología.

No a la violencia. No a la guerra. Sí a la vida. Tenemos aquí otra pequeña recopilación de temas musicales, ahora toca el turno a las canciones que tengan un contenido social y humanitario, como los de ecología, de conciencia social, de superación, incluso espirituales. Pero atención, buscamos temas con un sentido lo más universal posible, es decir, sin tocar temas políticos ni religiosos que hablen contra alguna institución, sistema o gobierno en especifico, sino pierden ese sentido de universalidad al particularizar un caso e ideología que no todos comparten. O si lo hacen que sea con cierta sutileza y belleza al decir las cosas, sin fomentar más el odio y la separación. Se buscan canciones que hagan reflexionar pero sin...
Leer más.
Traducción en español e Interpretación del significado oculto de la canción “I Just Called To Say I Love You” (Solo Llamé Para Decirte Te Amo) de Stevie Wonder. Interpretación Llamo Para Recordarles Que No Están Solos, temática del amor y esperanza espiritual.

Traducción e interpretación del increíble significado oculto de “I Just Called To Say I Love You”. Empezamos este 14 de febrero con un regalo de amor y esperanza para todos ustedes. Se trata de la canción I Just Called To Say I Love You, compuesta y cantada por el mismo Stevie Wonder en el año 1984, género soul. Fue un soundtrack o tema de la película "The Lady In Red" (La Dama De Rojo) ganando un premio Oscar por la mejor canción original. Otra versión que nos gusta es con Martika (la misma que cantaba Love Thy Will Be Done) que le imprime mucha nostalgia. Fue cantada cuando era apenas una niña en un programa televisivo americano llamado Kids Incorporated. Otras versiones que hemos encontrado son con el grupo pop Zaza del...
Leer más.
Interpretación en español, no traducción, del significado de la canción "First Of May" de The Bee Gees (Los Días Pirmero de Mayo). Escrito por ellos mismos, del álbum Odessa, 1969. Tema de la película Melody. Trata sobre la nostalgia y la pérdida de alguien.
![The Very Best Of The Bee Gees [2006]](http://www.ideasnopalabras.com/contenido/uploads/2008/07/bee-gees-the-very-best-of.jpg)
Interpretación y traducción en castellano de la canción "First Of May", The Bee Gees. Aquí tenemos de nuevo el tema First Of May pero en la versión original de los The Bee Gees. Hecho allá a finales de los años sesenta con el álbum Odessa, 1969. La interpretación que se presenta enseguida es prácticamente igual a la hecha anteriormente, en la voz de Sarah Brightman. Ambas igualmente emotivas aunque la voz de la soprano es indiscutible, le da otra dimensión. Ver el video en YouTube: Bee Gees - First Of May. Después de ver el video original, se observa que habla de un hermano. Hay otro video diferente bastante recomendable, de la película Melody, 1971, que trata sobre el amor y la amistad. Así que igualmente que en la...
Leer más.

Interpretación y traducción en castellano del significado de la canción "First Of May". Hoy empezamos a hablar de Sarah Brightman en este su blog, Ideasnopalabras.com. Para los que no la conocen, veamos rápidamente un resumen de su trabajo. Es una soprano y actriz de origen inglés. Nacida el 14 de Agosto de 1960 en Berkhampstead, Inglaterra. Tiene una voz multifacética, lo mismo la ven cantando en el teatro que cantando pop, y hasta arias de ópera. Participó en obras musicales como Cats (1981), Requiem Mass (1985) y The Phantom Of The Opera(1986); adaptaciones para teatro de Andrew Lloyd Webber. Entre otras más. Para quienes todavía no la identifican, es la interprete del tema Time To Say Goodbye (Con Te Partirò) que hizo junto...
Leer más.