Mostrando 4 de 11 entradas para la categoría:

Tipo de música: Emotiva

Brightman, Bocelli: Time To Say Goodbye. Hora de Decir Adiós. Interpretación: Reconstruyendo Sueños Perdidos

Traducción en español e interpretación de la canción "Time To Say Goodbye" de Sarah Brightman y Andrea Bocelli (Hora de Decir Adiós). Llamada originalmente "Con Te Partirò", letra escrita en italiano por Lucio Quarantotto. Interpretada como Recostruyendo Sueños Perdidos. Temática sobre un reencuentro más que de una despedida. Interpretación del tema "Time To Say Goodbye". De nuevo regresando con Sarah Brightman luego de varios posts, ahora con el tema que quizá sea el más conocido de su amplio repertorio hasta el momento: Time To Say Goodbye  (Con Te Partirò). Hecho junto con Andrea Bocelli primeramente y luego sola. La versión con Bocelli tal cual escrita en italiano y algunas frases en inglés, fue realizada para un evento deportivo en el año 1996... Ver publicación completa »

Mariah Carey: Without You (Traducción Sin Ti) Interpretación El Destino Se Equivocó

Interpretación, no traducción, del significado de la letra de la canción "Without You" de Mariah Carey (Sin Ti). Escrita por Pete Ham y Tom Evans, e inmortalizada por Harry Nilsson. Temática sobre una separación o pérdida. "Desde el día que te fuiste" en español. Análisis, traducción e interpretación en castellano del significado de la canción "Without You". Aquí tenemos otra buena versión de la canción "Without You" en la voz de Mariah Carey. Ésta junto con la de Harry Nilsson [1941-1994] son quizá las mejores interpretaciones que se han hecho hasta el momento, claro, según gustos personales en Ideasnopalabras.com. Sin embargo, fue Badfinger quien la introdujo primero, aunque no con la misma fuerza que un año más tarde le imprimió Harry Nilsson en... Ver publicación completa »

Foreigner: I Want To Know What Love Is (Quiero saber lo que es el Amor) Interpretación: Descubriendo El Verdadero Amor

Traducción en español e Interpretación de la canción "I Wanna Know What Love Is" de Foreigner (Quiero saber lo que es el amor). Escrita por Mick Jones, año 1984, álbum Agent Provocateur. Voz de Lou Gramm. Una muy buena canción ochentera. Interpretación y traducción de "I Wanna Know What Love Is" de Foreigner. Esta balada es interpretada por el grupo norteamericano/británico Foreigner a finales de 1984. Del álbum Agent Provocateur. Escrita por Mick Jones y producida por Alex Sadkin; Mick Jones. Nos atrevemos a decir aquí en Ideasnopalabras que es su mejor trabajo hasta el momento, quizá difícil de superar. Aunque tienen otro material bueno, por mencionar algunos temas, están: "Waiting For A Girl Like You", "That Was Yesterday", "Urgent", "Cold As Ice"... Ver publicación completa »

John Lennon: Imagine. Traducida Imagina, interpretada como Imagínense con un enfoque neutral

Traducción en español e interpretación de la canción "Imagine" con un enfoque neutral sin ir en contra de instituciones o riquezas. Letra escrita y cantada por John Lennon, ex-miembro de los Beatles, año 1971. Tema de la película The Killing Fields (Los Gritos del Silencio). Traducción e interpretación de la canción "Imagine". En Ideasnopalabras no se podía dejar de hablar de una canción que se ha convertido en un himno para muchos, y para los menos, en una canción controversial. Hablamos del tema de "Imagine" de John Lennon, miembro de los legendarios The Beatles. Fue escrito por él mismo y publicado en el año 1971 en el álbum del mismo nombre. Aunque al parecer Yoko Ono tuvo su participación ahí, según fuentes como Wikipedia (año 2007). Haciendo un... Ver publicación completa »



Videos de I Want To Know What Love Is
(Versiones y Covers)

NOTA: Ideasnopalabras no sube ni subtitula videos, todos son videos públicos recopilados y almacenados en Youtube.

Loading