{"id":2027,"date":"2008-12-20T21:31:32","date_gmt":"2008-12-21T03:31:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ideasnopalabras.com\/?p=2027"},"modified":"2016-12-06T23:43:23","modified_gmt":"2016-12-07T05:43:23","slug":"madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ideasnopalabras.com\/2008\/12\/madonna-alizee-la-isla-bonita-traducida-castellano\/","title":{"rendered":"Madonna, Alizee: La Isla Bonita (Pretty Island) El Misionero. Interpretación y Traducción"},"content":{"rendered":"

\"Madonna<\/a> Traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n del significado oculto de la canci\u00f3n \u201cLa Isla Bonita\u201d.<\/strong><\/p>\n

Bueno, pues terminamos este a\u00f1o 2008 hablando de Madonna por primera vez en Ideasnopalabras. Dese\u00e1bamos haberla podido sacar como regalo de Navidad, pero fue imposible terminarla a tiempo. La letra que nos ocupa hoy tiene un mensaje interesante, que decidimos tomarnos el tiempo en analizarla mejor, para dar una idea m\u00e1s clara de su contenido. Quiz\u00e1 para muchos no tenga que ver nada con la Navidad o estas fechas, sino m\u00e1s bien con el verano por aquello del calor y la briza de las islas tropicales, etc. Sin embargo, descubrimos que se relaciona m\u00e1s con estas \u00e9pocas de lo que imagin\u00e1bamos. Desde luego cada quien tendr\u00e1 su mejor opini\u00f3n, nosotros cumplimos con aportar la nuestra esperando pueda servir de punto de referencia.<\/p>\n

Estamos hablando de la canci\u00f3n “La Isla Bonita” interpretada originalmente por Madonna<\/a>. Aparece en el \u00e1lbum True Love<\/em> del a\u00f1o de 1987, g\u00e9nero pop, pop\/latino. Fue escrita por Patrick Leonard y Bruce Gaitsch, y por la misma Madonna que le hizo algunos cambios, quedando como co-escritora. Al parecer esta canci\u00f3n le fue ofrecida primero a Michael Jackson<\/a> para que la incluyera en su \u00e1lbum Bad<\/a>, pero la rechaz\u00f3 lamentablemente. Suponemos en Ideasnopalabras que quiz\u00e1 pens\u00f3 que la tem\u00e1tica de “La Isla Bonita” era demasiado fuerte y pol\u00e9mica, o bien, ya no quer\u00eda seguir la l\u00ednea de Thriller<\/a> tocando temas de misterio. Sin embargo, Madonna s\u00ed se anim\u00f3, quiz\u00e1 por eso le hizo las modificaciones a la letra para hacerla m\u00e1s sutil y no resultara tan directa o inc\u00f3moda.<\/p>\n

<\/p>\n

El gran mensaje de esperanza de La Isla Bonita<\/strong><\/p>\n

En realidad no sabemos qu\u00e9 tantos cambios le hizo Madonna al escrito original y si conservaba ese misterio desde antes, o si fue ella quien propuso la tem\u00e1tica; incluso no sabemos si las frases en espa\u00f1ol fueron agregadas o ya las ten\u00eda. De todos modos, sea cual fuere la historia real, creemos que hubiera sido muy diferente si no llega a manos de Madonna, la cual le dio un sentido peculiar y no solo por su fama, sino por el contenido mismo de la canci\u00f3n que result\u00f3 ser para muchos una balada rom\u00e1ntica, sin imaginar la gran carga que lleva por dentro y sobretodo por su enorme MENSAJE DE ESPERANZA.<\/p>\n

Para quienes no se han dado cuenta que es una canci\u00f3n de esperanza y no solo un relato nost\u00e1lgico de alg\u00fan amor, los invitamos a leer la siguiente interpretaci\u00f3n escrita llamada “El Misionero” y reflexionar seriamente sobre su contenido. M\u00e1s adelante se analizar\u00e1 el video que tambi\u00e9n encierra muchos mensajes ocultos que para la mayor\u00eda de nosotros hab\u00eda pasado desapercibido. Esperamos les pueda ser de utilidad y sobretodo encuentren alg\u00fan tipo de consuelo quienes lo necesiten en estos momentos, ese es el objetivo, m\u00e1s que encontrar la verdad. \u00a1\u00c1nimo! no estamos solos definitivamente.<\/p>\n

[IdeasnopalabrasLyricsBox]<\/p>\n

Versiones o Covers de La Isla Bonita<\/strong><\/p>\n

\"Aliz\u00e9e\"<\/a> En cuanto a versiones o covers<\/em> tenemos a la francesita Aliz\u00e9e<\/a> que la interpreta igualmente en ingl\u00e9s, conservando mucho el ritmo original, incluso con un toque ligeramente m\u00e1s moderno. Sin embargo, creemos que se trata solamente de una copia de la original, sin entender realmente el trasfondo de la canci\u00f3n. Y no lo decimos en Ideasnopalabras con el fin de menospreciar o criticar versiones, al contrario, sino que notamos que eliminaron las frases habladas en espa\u00f1ol, que son una parte fundamental y el principal prop\u00f3sito de la canci\u00f3n, sin ellas pierde mucho el sentido para lo que realmente fue hecha. Por lo menos en el video de Aliz\u00e9e en vivo no aparecen dichas frases en espa\u00f1ol, ni dichas en otro idioma. Incluso esos coros de “Ah ay, ah ay…” significan otra cosa en la original, pero aqu\u00ed parece que lo toman como un adorno r\u00edtmico m\u00e1s de la canci\u00f3n, incluso como algo sensual, sin entender su significado. De todos modos no deja de ser una versi\u00f3n pegajosa, incluso nos agrada, pero s\u00ed nos gustar\u00eda que conservaran la esencia de la original, para darle mayor fuerza y relevancia que el simple hecho de entretener. Hasta donde sabemos no hay una versi\u00f3n grabada en estudio, solo versiones en vivo y mixes<\/em>. Esperamos que si llegan a grabarla formalmente (ella u otros artistas en el futuro), tomen en cuenta nuestras humildes sugerencias. Trataremos de publicar este art\u00edculo en ingl\u00e9s tambi\u00e9n a ver si llegan a leerlo.<\/p>\n

Otro cover<\/em> que conocemos es con Byanka<\/a> con su versi\u00f3n en espa\u00f1ol de La Isla Bonita<\/em>. Aqu\u00ed realmente crearon otra canci\u00f3n que se aleja, a nuestro parecer, enormemente de la tem\u00e1tica original, pr\u00e1cticamente nada que ver. Aunque conservaron parte del ritmo y la nostalgia que produce, y la letra tiene lo suyo. De hecho nos trae recuerdos de nuestra adolescencia pues sonaba mucho en la radio, as\u00ed que no pod\u00edamos pasar sin mencionarla, que fuera de sus limitantes, cumpli\u00f3 su objetivo de entretener y hacernos recordar. Seguramente muchos se enamoraron escuchando aquellas palabras: “Me enamor\u00e9 en San Pedro. Del mar, una brisa tibia me bes\u00f3. Me dijo: te amo. Quiz\u00e1s no era cierto, pero no import\u00f3. Caminamos por la isla, compartiendo fantas\u00edas. Quisiera volver a estar, la isla bonita…”. Aparece en el mismo a\u00f1o de la versi\u00f3n original, 1987. Para quienes no ubiquen a Byanka (no Bianca, Vyanca, Byanca, Bianka, etc.) es la que sali\u00f3 del concurso de televisi\u00f3n para ni\u00f1os en M\u00e9xico que se llamaba “Juguemos a Cantar (Cantando)”, de ese programa salieron cantantes como Lucero, Lorenzo Antonio, Lolita Cort\u00e9s. De hecho, ella hizo otros covers<\/em> de Madonna como la Chica Materialista<\/a> (Material Girl) y Como Una Virgen<\/a> (Like A Virgin) que se mencionan como referencia, aunque quiz\u00e1 igual con tem\u00e1ticas distintas de las originales.<\/p>\n

Otras versiones de La Isla Bonita<\/em> que sinceramente no conocemos o por lo menos no a fondo, son con Laura Pausini<\/a> que uso una parte como introducci\u00f3n a “Y mi banda toca el Rock” en su concierto de San Siro del 2007. Deetah con la canci\u00f3n El Para\u00edso Rico<\/a>. El rapero Mase usa parte del ritmo en My Harlem Lullaby<\/a>. El rapero Black Rob hace lo mismo con su Spanish Fly<\/a> (incluida en el \u00e1lbum Life Story con Jennifer L\u00f3pez). Twilight Guardians<\/a> en g\u00e9nero metalero. Ilona Cs\u00e1kov\u00e1<\/a> con una versi\u00f3n italiana. Etc.<\/p>\n

Antecedentes<\/strong><\/p>\n

Despu\u00e9s de toda esta introducci\u00f3n, vamos a entrar a analizar un poco La Isla Bonita con Madonna as\u00ed como su respectivo video. Veamos una descripci\u00f3n del video hecha en Wikipedia que nos permitimos citar, donde dice lo siguiente:<\/p>\n

El video musical fue grabado en un barrio latinoamericano de Los \u00c1ngeles, Estados Unidos, bajo la direcci\u00f3n de Mary Lambert, quien dirigi\u00f3 otros videos de la cantante como Borderline, Like a Virgin<\/em>, Material Girl<\/em> y a\u00f1os despu\u00e9s, Like a Prayer<\/em>. Reforzando el mensaje de la letra, el video tiene un argumento f\u00e1cil de entender. Se sugiere que Madonna vive en una ciudad de Estados Unidos, a\u00f1orando el pueblo de \u00abSan Pedro\u00bb, de \u00abla isla bonita\u00bb, de la cual no se dice el nombre y se muestran im\u00e1genes difusas. Madonna, deprimida, se recluye en su casa, hasta que observa a unos j\u00f3venes latinos bailando en la calle, uno de los cuales la llama con la mano. Madonna se atav\u00eda con una peineta y un vestido rojo de volantes, similar a una bata de cola espa\u00f1ola, y baja a la calle. Se intercalan otros planos de Madonna rezando en un altar, y al asomarse a la ventana, se recrea el cuadro de Dal\u00ed, “Mujer en la ventana” con Madonna de espaldas. Despu\u00e9s de unos pasos de baile, Madonna termina el video musical alej\u00e1ndose sonriente por la calle, con su vestido de volantes. Esta escena se ha entendido como expresi\u00f3n de orgullo de una inmigrante, que hace gala de su cultura en una ciudad ajena. En el video aparece su guitarrista Paul Pesco, quien acompa\u00f1a a Madonna durante sus giras mundiales. [Fuente: <\/em>Wikipedia<\/em><\/a>, Diciembre, 2008]. <\/em><\/p><\/blockquote>\n

Nos pareci\u00f3 importante citar este fragmento, porque describe bien el video en cuanto a elementos socioecon\u00f3micos y culturales involucrados. Sin embargo, la trama del video es m\u00e1s compleja de lo que a simple vista plantean las escenas. Maneja dos contenidos, uno, el que todo el mundo percibe y con el que la mayor\u00eda nos quedamos. Y por el otro lado maneja una tem\u00e1tica m\u00e1s profunda a trav\u00e9s de mensajes subliminales para que el inconsciente trate de captar el mensaje y se grabe mejor en la mente de cada uno. Seguramente muchos de nosotros hemos sentido esa sensaci\u00f3n al escuchar la canci\u00f3n, como si nos tratara de decir otra cosa, pero muchas veces no sabemos interpretar, solo sabemos que existe. Bueno, aqu\u00ed en Ideasnopalabras intentaremos de proporcionar algunas pistas.<\/p>\n

Controversias \u00bfSan Pedro qui\u00e9n es? \u00bfUna isla? \u00bfD\u00f3nde est\u00e1?<\/strong><\/p>\n

Algunas de las controversias que encontramos y que posiblemente nos hemos preguntado alguna vez son: \u00bfde qu\u00e9 trata realmente La Isla Bonita?, \u00bfa qu\u00e9 isla se refiere la canci\u00f3n?<\/strong>, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1 ubicada geogr\u00e1ficamente?, \u00bfSan Pedro es una isla o el nombre de su enamorado?<\/strong> En cuanto al manejo del idioma \u00bffue realmente mal asesorada con su castellano? por ejemplo \u00bfme dijo te amo? o \u00bfte dijo te amo?, \u00bfc\u00f3mo puede ese olvidar? o \u00bfc\u00f3mo puede ser verdad?<\/em> Por otra parte \u00bfqu\u00e9 tiene que ver una canci\u00f3n de cuna espa\u00f1ola?<\/strong>, \u00bfpor qu\u00e9 en el video sale Madonna vestida con diferente ropa?, \u00bfpor qu\u00e9 el cuarto es azul y en otros momentos cambia a rojo?, etc. En fin, as\u00ed como estas dudas habr\u00e1 mucho m\u00e1s. Esperamos que con la interpretaci\u00f3n hecha m\u00e1s adelante se resuelvan algunas. Veamos un fragmento clave que nos ayude a entender mejor. Descifrando \u00e9ste, lo dem\u00e1s ya viene por consecuencia:<\/p>\n

Last night I dreamt of San Pedro
\nJust like I’d never gone, I knew the song
\nA young girl with eyes like the desert
\nIt all seems like yesterday, not far away…<\/p><\/blockquote>\n

No dudamos que “San Pedro” sea el nombre de alguna isla o de alg\u00fan lugar que Madonna visit\u00f3 de vacaciones y de ah\u00ed se inspir\u00f3. De hecho hay varias islas a las que se les atribuyen esa menci\u00f3n (Isla Ambergris Caye en Belice, playa San Pedro en California, etc.). Pero hay que recordar que la letra ya estaba escrita cuando llega a sus manos, aunque no sabemos qu\u00e9 modificaciones le haya hecho posteriormente. As\u00ed que la inspiraci\u00f3n en alguna isla seguramente ya viene desde antes. Sin embargo, aqu\u00ed en ideasnopalabras creemos que independientemente de donde se haya tomado esa inspiraci\u00f3n y del pueblo al que pertenezca la Iglesia que sale en el video, ya en el contexto de la canci\u00f3n, ya no se refiere a ninguna isla en particular, por lo menos no f\u00edsicamente dentro de este mundo. El t\u00e9rmino “isla bonita” es simplemente una met\u00e1fora para referirse all\u00e1 arriba, al Cielo, vamos al Para\u00edso Celestial. De hecho al mencionar a “San Pedro” quiz\u00e1 tampoco est\u00e9 haciendo referencia a una isla o a un enamorado con acento espa\u00f1ol, sino que habla del mism\u00edsimo “San Pedro”, aqu\u00e9l al que popularmente se le conoce como “el que abre las puertas del Cielo”, as\u00ed como lo oyen. Basados en algunas concepciones religiosas, San Pedro<\/a> fue uno de los Ap\u00f3stoles principales al que se le dio en un sentido figurado Las Llaves de La Puerta del Reino de Los Cielos.<\/em><\/p>\n

De qu\u00e9 trata realmente la canci\u00f3n<\/strong><\/p>\n

Sin entrar en detalles religiosos, que no es el objetivo de este sitio, creemos que la canci\u00f3n se refiere a una persona que recibi\u00f3 una segunda oportunidad de redimirse y ser\u00eda la elegida de llevar un mensaje de paz al mundo.<\/strong> Este mensajero seg\u00fan el contexto de la canci\u00f3n ser\u00eda una persona que perdi\u00f3 la vida por unos momentos y atraves\u00f3 el famoso “t\u00fanel con una luz brillante al final”, que es como lo describen muchas personas que han pasado por esa experiencia. Pero aqu\u00ed con la diferencia que lo atraves\u00f3 y regres\u00f3, y no solo eso, sino que vino a testiguar lo que vio arriba y a traernos el mensaje\u2026 \u00a1y de primera mano nada menos! \u00a1qu\u00e9 privilegio! Toda la canci\u00f3n es b\u00e1sicamente un testimonio de lo que vio y en las partes habladas es donde transmite el mensaje textual.<\/p>\n

El Escenario: La Puerta y La Ni\u00f1a<\/strong><\/p>\n

De ah\u00ed que mencione a la noche en \u201cLast night I dreamt of San Pedro\u201d y haga referencia a la muerte al mencionar a “una ni\u00f1a con ojos como el desierto”<\/strong> en \u201cA young girl with eyes like the desert\u201d. De hecho el video mismo confirma esto, vemos una representaci\u00f3n de la “Puerta de San Pedro” y a la muerte pase\u00e1ndose por ah\u00ed. Hasta escalofr\u00edos nos dio al descubrirlo. Si no nos creen vean el video oficial, ah\u00ed se muestra una entrada com\u00fan y corriente<\/a>, pero al alejar la toma observamos dos columnas a los lados custodiando la entrada, con unos detalles de arquitectura arriba de cada columna “muy celestiales”, que son ya inusuales en esta \u00e9poca y sobretodo en un barrio suburbano, sencillo econ\u00f3micamente hablando. Y por si fuera poco la muerte<\/a> que va pase\u00e1ndose justo por ah\u00ed, vestida de negro bien arropada a plena luz del d\u00eda, sin rostro ni manos aparentes (se ven en blanco). Eso termin\u00f3 de confirmar nuestras sospechas, aunque no deja de ser algo especulativo. Anexamos algunas im\u00e1genes para que observen a detalle.<\/p>\n\n\n\n\n
Crestomat\u00eda. Im\u00e1genes del video La Isla Bonita<\/em> de Madonna<\/a><\/td>\n<\/tr>\n
\"Madonna<\/a>
\nLa Ni\u00f1a Paseando<\/td>\n
\"Madonna<\/a>
\nLa Puerta<\/td>\n
\"Madonna<\/a>
\nLa Inmunidad<\/td>\n
\"Madonna<\/a>
\nLa Incertidumbre<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

Despu\u00e9s vemos a “la ni\u00f1a” (desde luego no hay tal ni\u00f1a) pasar de nuevo de regreso, pero el que toca la guitarra evita verla directamente a los ojos porque se protege con unos lentes para el sol oscuros y se los quita una vez que ha pasado ella. De ah\u00ed en adelante no volvemos a verla, ni tampoco a los lentes pues ya no se los pone m\u00e1s. No estamos seguros, pero creemos significa la inmunidad<\/a> que tiene ese personaje sobre ella, por lo que ya no es dif\u00edcil imaginar qu\u00e9 papel juega \u00e9l ah\u00ed, si no m\u00e1s adelante ustedes mismos sacar\u00e1n sus propias conclusiones. Recuerden que \u00e9se es el objetivo, nosotros s\u00f3lo damos algunas pistas y el resto depende de ustedes mismos. Bueno, aunque en algunas partes ya fuimos algo directos, pero es con la finalidad de ser un parte aguas que despierte la curiosidad e imaginaci\u00f3n. Aunque desde luego no deja de ser una mera interpretaci\u00f3n, de ah\u00ed a la verdad eso cada quien lo decide.<\/p>\n

M\u00e1s Simbolismos<\/strong><\/p>\n

Observamos en escena a dos mujeres que en realidad son la misma persona. Aparecen en tres fases, el antes, la transformaci\u00f3n y el presente, seg\u00fan lo suponemos en Ideasnopalabras. El antes creemos representa no s\u00f3lo los abusos y excesos de su vida, sino a un oscuro pasado que lleva cargando. En el video, la mujer que lleva un vestido rojo del folklore de Espa\u00f1a relacionado con el Flamenco<\/a>, es usado con doble prop\u00f3sito. Por un lado para destacar los elementos culturales con la vestimenta, pero por el otro lado, tiene otra finalidad que no tiene que ver nada con la primera. Pensamos que usan ese color rojo intenso para simbolizar esa carga<\/a> que junto con la peineta personifican a un singular personaje<\/a>. Dejando para despu\u00e9s la segunda fase, vemos en la tercera fase a una mujer recatada, con vestimenta sencilla, que es a la que invitan a la “fiesta”, pero llora y sufre de nostalgia por no poder asistir personalmente (ella nunca baja a la calle en el video). En realidad, no sabe si alg\u00fan d\u00eda ser\u00e1 merecedora a un evento de esa magnitud, del que ella misma ha presenciado por lo menos a lo lejos desde su “ventana”. Por lo que se le salen unas l\u00e1grimas de nostalgia e incertidumbre<\/a>. Sin embargo, es muy afortunada pues la vida le ha dado otra oportunidad y no solo de vivir, sino ser portadora del mensaje y de lo que ha visto, por lo que ah\u00ed se convierte no s\u00f3lo en una simple portavoz o mensajera, sino que dada la alcurnia de la tarea all\u00ed podr\u00edan estarse refiriendo a una misionera, a “El Misionero”.<\/p>\n

Regresando a la segunda fase, que llamamos “la transformaci\u00f3n” que sucede a partir del segundo p\u00e1rrafo de la letra, que es el estribillo. Cada vez que empieza dicho estribillo va acompa\u00f1ado de unos “Ah ay, ah ay…”. Ese coro quiz\u00e1 no sea precisamente un canto de gozo o de sensualidad, sino lo contrario, de lamentos mezclados con susurros de una oraci\u00f3n. Es en esos momentos cuando empieza el ritual y las escenas del ser presente y pasado a mezclarse unas con otros. Esos giros del\u00a0 baile que hace el pasado<\/em> quiz\u00e1 no son por pura casualidad, de hecho posiblemente nada de ah\u00ed en el video sea producto de la casualidad (los letreros, el D.C. Real, los botes de basura, la gente misma, las fotos, las velas, etc.). Por ejemplo, esos giros bailando<\/a> se prestan para transformar un poco la fisonom\u00eda pero hay que verlos cuadro a cuadro para que se distingan bien, tanto cuando est\u00e1 en el cuarto bailando como al aire libre. Desde luego, s\u00f3lo pueden ser deformaciones normales de la c\u00e1mara en movimiento nada m\u00e1s.<\/p>\n

El Arrepentimiento y el Triunfo del Bien<\/strong><\/p>\n

Finalmente ella pide perd\u00f3n<\/a> y supuestamente el pasado<\/em> empieza a revolcarse en el suelo<\/a> hasta que por fin logra salir de la habitaci\u00f3n, simulando “la expulsi\u00f3n<\/a>“. Pero no contento, todav\u00eda va a provocar a los dem\u00e1s en la calle, pero ya son “patadas de ahogado” como vulgarmente se dice. Al final se aleja y todav\u00eda creemos alcanza a lanzar una miradita desafiante<\/a>, luciendo sus chipotes en la cabeza. Desde luego, todo esto son simples suposiciones y pasan desapercibidas para la mayor\u00eda de la gente (a menos que nos pongamos a analizarla detenidamente) ya que suceden de forma muy sutil y transparente pues el prop\u00f3sito es hacernos reflexionar y que se nos quede grabado el mensaje en el subconsciente. En cierta forma son mensajes subliminales, aunque m\u00e1s que nada est\u00e1 hecho as\u00ed para que cada quien se forme una opini\u00f3n propia de su significado, pues para cada uno puede tener significados diferentes, incluso podr\u00eda no existir realmente y ser solamente imaginaci\u00f3n de unos cuantos. Cada quien tomar\u00e1 su propio criterio. Aqu\u00ed cumplimos con expresar nuestro punto de vista particular.<\/p>\n\n\n\n\n
Crestomat\u00eda. Im\u00e1genes del video La Isla Bonita<\/em> de Madonna<\/a><\/td>\n<\/tr>\n
\"Madonna<\/a>
\nEl Perd\u00f3n<\/td>\n
\"Madonna<\/a>
\nLa Expulsi\u00f3n<\/td>\n
\"Madonna<\/a>
\nDespedida<\/td>\n
\"Madonna<\/a>
\nEl Misionero<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n

Mensaje Final de Esperanza<\/strong><\/p>\n

Se comentaron algunas se\u00f1ales que interpretamos, pero el video puede estar lleno de ellas, algunas quiz\u00e1 fuertes, que tal vez en im\u00e1genes no lo sean tanto pues no dejan de ser simples representaciones conceptuales. Sin embargo, independientemente de esto lo m\u00e1s importante es el prop\u00f3sito final de toda la canci\u00f3n que es de llevar un mensaje positivo y de esperanza a cada uno de nosotros, invit\u00e1ndonos a no rendirnos y seguir adelante pese a las piedras que podamos encontrar en el camino (incluso algunas puestas con toda la intenci\u00f3n de da\u00f1arnos) pues aqu\u00ed da una muestra que hasta el m\u00e1s pose\u00eddo tiene cura. Y por si no se ha intuido, nos est\u00e1 diciendo de alguna forma que no debemos de adorar y creer en brujos, amuletos, etc., pues lo \u00fanico que se consigue es confundir m\u00e1s a la persona y luego no saber cu\u00e1l es lo real de lo ficticio, lo que atrae conflictos y quiz\u00e1 desgracias, aunque al principio parezca que se obtiene un beneficio tangible e inmediato, pero es solo temporal. Quiz\u00e1 por ello sea m\u00e1s f\u00e1cil creer en esto que en \u00c9l mismo, por inveros\u00edmil que parezca.<\/p>\n

Qui\u00e9n no ha escuchado expresiones como “te han hecho un trabajo”, “est\u00e1s embrujado”, “haz esto”, “ponte aquello”, etc. Y no es que no exista, al contrario, la mente es muy poderosa y f\u00e1cilmente sugestionable, pero la \u00fanica protecci\u00f3n real es encomendarse y acercarse m\u00e1s a sus creencias espirituales, como quieran que le llamen. Entonces se estar\u00e1 protegido y esos miedos, tab\u00faes, amuletos, etc. quedar\u00e1n atr\u00e1s, y se sentir\u00e1 como la carga sobre los hombros se libera. Quien va por el mundo sin esa protecci\u00f3n es m\u00e1s susceptible a ataques y envidias. Y luego se pregunta uno por qu\u00e9 le va tan mal. Eso es precisamente lo que “El Misionero” nos est\u00e1 tratando de comunicar en palabras dichas de arriba y a trav\u00e9s de sus experiencias y descripciones de “La Isla Bonita”, que no es otra cosa que el Para\u00edso Celestial. Todo eso culminando en un simple pero significativo: \u00c9l dijo que te ama. <\/strong>Es decir, Dios nos est\u00e1 mandando a su mensajero a decirnos que nos ama. Muy impactante descubrirlo porque llevamos a\u00f1os escuchando esa frase y siempre pensamos que estaba mal dicha, pero no, est\u00e1 m\u00e1s que correcta pues la intenci\u00f3n es llevar un mensaje universal a todos. Qui\u00e9n lo capte entender\u00e1 y apreciar\u00e1 mejor la canci\u00f3n.<\/p>\n

Es por ello que nos movimos en la tarea de analizar esta peculiar canci\u00f3n, para resaltar su enorme mensaje por si no se hab\u00edan dado cuenta de todo lo que encierra, tratando en lo posible de ser neutrales y s\u00f3lo narrar los hechos, sin \u00e1nimos de entrar en temas religiosos, sino m\u00e1s bien espirituales. Independientemente de las creencias de cada uno. De otra forma ni tocamos estos temas que pueden resultar inc\u00f3modos y pol\u00e9micos.<\/p>\n

Esperamos que haya sido de utilidad este trabajo. Sus amigos de Ideasnopalabras les desean lo mejor para este a\u00f1o 2009 que est\u00e1 a punto de empezar, para ustedes y su familia. Tambi\u00e9n un especial agradecimiento a nuestra amiga Pili que nos ayud\u00f3 a analizar el video y por su aportaci\u00f3n de ideas. Gracias. Un abrazo a todos.<\/p>\n

Escrito por Antonio Ayora \u00a9
\n
https:\/\/www.ideasnopalabras.com\/<\/a><\/p>\n

Referencias y\/o fuentes relacionadas al art\u00edculo:<\/p>\n