{"id":9,"date":"2007-07-06T14:26:00","date_gmt":"2007-07-06T19:26:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ideasnopalabras.com\/2007\/08\/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducida\/"},"modified":"2016-11-18T23:45:17","modified_gmt":"2016-11-19T05:45:17","slug":"bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ideasnopalabras.com\/2007\/07\/bruce-springsteen-dancing-in-the-dark-traducido\/","title":{"rendered":"Bruce Springsteen: Dancing In The Dark. Traducido Bailando En La Oscuridad, interpretado: Carencias Afectivas"},"content":{"rendered":"

\"Bruce<\/a> Interpretaci\u00f3n y traducci\u00f3n de “Dancing In The Dark”.<\/strong><\/p>\n

La canci\u00f3n Dancing In The Dark<\/em> es interpretada y escrita por el estadounidense Bruce Frederick Joseph Springsteen, musicalmente conocido como Bruce Springsteen<\/a>. Fue realizada en 1984 con el \u00e1lbum Born In The USA. <\/em>G\u00e9nero Rock. Escrita por el mismo Bruce Springsteen.<\/p>\n

Todos hemos escuchado “Dancing In The Dark” (Bailando en la obscuridad), pero \u00bfsaben qu\u00e9 significa realmente? Sin lugar a dudas esta canci\u00f3n es una de las que ha costado trabajo interpretar. Hace a\u00f1os que la empezamos y hoy todav\u00eda se siguen haciendo algunos ajustes. Aunque en realidad se presta para muchas interpretaciones. La parte medular donde desemboca esto, es en aquella estrofa que dice:<\/p>\n

You can’t start a fire!
\nYou can’t start a fire without a spark!
\nThis gun’s for hire\u2026
\neven if we’re just dancing in the dark.<\/p><\/blockquote>\n

El problema ah\u00ed es interpretar sobretodo This gun’s for hire.<\/em> Una traducci\u00f3n textual ser\u00eda Esta arma se alquila,<\/em> sin embargo qu\u00e9 significado tiene ah\u00ed la palabra arma<\/em> o alquiler<\/em>. Para algunos significa que est\u00e1 ofreciendo o vendiendo su cuerpo, es decir, habla de una persona que vende placer (vamos, un g’golo). Para otros simplemente es otra clase de instrumento de trabajo lo que pone en renta, como puede ser su guitarra, bater\u00eda, etc. Bueno, partiendo de ah\u00ed, pues ya es interpretar el resto de la canci\u00f3n de acuerdo a ello.<\/p>\n

<\/p>\n

Sin embargo la interpretaci\u00f3n dada aqu\u00ed en Ideasnopalabras, es otra muy distinta. Quiz\u00e1 hasta resulte un poco agresiva, pero la misma forma en que canta denota cierta rabia y desesperaci\u00f3n. Eso de alquilar o rentar parece ser s\u00f3lo una forma persuasiva de decir las cosas. Dicho de otra forma \u00bfqu\u00e9 implica que algo est\u00e9 en alquiler o renta?… pues simplemente que est\u00e1 disponible para su uso o empleo. As\u00ed que trasladando esta idea a la frase aquella, nos cae el balde de agua helada de lo que intenta decirnos. Y por si fuera poco, enseguida nos dice “el mensaje se va haciendo m\u00e1s claro”, por no decir obvio. Es en ese momento que la canci\u00f3n ya ha captado nuestra atenci\u00f3n sin querer. As\u00ed que por todo el contexto de la canci\u00f3n, nos damos cuenta que al parecer trata de un tema m\u00e1s serio de lo que se piensa.<\/p>\n

Supuestamente podr\u00eda tratarse de una cadena de conflictos amorosos, incluso no precisamente de pareja, sino de la p\u00e9rdida de confianza en alguien. Donde una persona es enga\u00f1ada y segada del coraje, utiliza a una tercera para desquitarse o pasar el rato (el baile en la oscuridad). Precisamente es esta tercera persona quien relata la historia en la canci\u00f3n. Ah\u00ed describe la situaci\u00f3n que est\u00e1 pasando de angustia y desesperaci\u00f3n, lo que le lleva a buscar salidas falsas. De ah\u00ed aquellas palabras de reclamo en:<\/p>\n

You can’t start a fire!
\nsitting ‘round crying over a broken heart…
\nworrying about your little world falling apart.<\/p>\n

\u00a1No puedes alimentar una ilusi\u00f3n!
\npas\u00e1ndose la vida llorando por un coraz\u00f3n destrozado
\n(cuando todav\u00eda no han sanado tus heridas)…
\npreocup\u00e1ndote primero en tu cerrado mundo vini\u00e9ndose abajo.<\/p><\/blockquote>\n

Vaya que palabras. Ah\u00ed nos damos cuenta que la otra persona est\u00e1 igual o en peor situaci\u00f3n que el protagonista de la historia. Seguramente esto viene form\u00e1ndose en una cadena m\u00e1s atr\u00e1s. Para terminar este an\u00e1lisis, la moraleja o aporte nuestro con lo que podemos resumir todo esto, es con la siguiente frase de un servidor:<\/p>\n

“La vida es lo m\u00e1s valioso que tenemos, no destruyamos la de los dem\u00e1s con nuestras propias carencias afectivas.” [Ideasnopalabras.com, 2007]<\/p><\/blockquote>\n

En fin, esto no deja de ser una mera interpretaci\u00f3n personal. Lo importante es generar ideas y ya que cada quien decida qu\u00e9 sentido quiera darle a la canci\u00f3n. Por lo pronto se deja la interpretaci\u00f3n en espa\u00f1ol esperando sea de utilidad para entender un poco la tem\u00e1tica tratada ah\u00ed.<\/p>\n

Gracias por su lectura. Cualquier comentario o sugerencia es bienvenido.<\/p>\n

Escrito por: Antonio Ayora \u00a9
\n
https:\/\/www.ideasnopalabras.com\/<\/a><\/p>\n

[IdeasnopalabrasLyricsBox]<\/p>\n

Fuentes y\/o referencias relacionadas al art\u00edculo:<\/p>\n